Diskussion:Application Protocol Data Unit

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Tonialsa in Abschnitt Einleitung

Welche OSI-Schicht?

Bearbeiten

Zu welcher OSI-Schicht gehören APDUs?
(Der vorstehende Beitrag wurde am 10.3.2006, 12:37 [MEZ] abgesendet.)

Aus Smartcardsicht sind APDUs auf der Anwendungsschicht zu sehen.
(Der vorstehende Beitrag wurde am 24.10.2007, 11:02 [MESZ] abgesendet.)

Return Codes

Bearbeiten

Im Artikel steht: "Das Statuswort hat entweder den Wert 9000 und zeigt damit die fehlerfreie Abarbeitung des Kommandos an oder einen Wert 6xxx, der die Art der Abweichung vom normalen Ablauf angibt."
In der Tabelle direkt darunter wird der Return Code 61xx allerdings als "Normal" aufgelistet. Na, wenn das mal kein Widerspruch ist. ;-)
(Der vorstehende Beitrag wurde am 1.12.2008, 16:46 [MEZ] abgesendet.)

Referenzen

Bearbeiten

Es wäre schön, wenn die Weblinks auf offizielle Server zeigen würden. Die Links sind für mich nicht nachvollziehbar, der DNS des Servers "cheef.ru" lässt sich per RIPE, WHOIS, etc. nicht wirklich auflösen. (nicht signierter Beitrag von Pr548 (Diskussion | Beiträge) 11:26, 20. Sep. 2011 (CEST))Beantworten

Lc/Le? (erl.)

Bearbeiten

Es wäre schön, wenn mal jemand der sich damit auskennt, die Bedeutung von Lc und Le im Artikel kurz erklären könnte.87.179.233.114 21:01, 3. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Das ist (oder wird und wurde [auch schon damals, als du deine Frage stelltest]) nebenan (im Abschnitt ‚command APDU‘) kurz mit length command (also für die Befehlslänge) und length expected (wörtlich [und sinngemäß] also wohl die erwartete [Anwort-]Länge) erklärt. Das ist mir aber auch erst aufgefallen, als ich die Abhandlung (oder den sog. ‚Artikel‘, nebenan) etwas weiter oder eingehender gelesen hatte – habe das nun mal auch nebenan (im Abschnitt „Statuswörter“) hoffentlich noch etwas besser ([leicher] verständlicher) übersetzt.[1] Danke, für deine Anfrage – die hiermit wohl erledigt sein dürfte. MfG, 9ai877, am 18.12.2016, 10:39 (MEZ)

Unglückliche Übersetzung

Bearbeiten

"Application Protocol Data Unit" unreflektiert mit "Anwendungsprotokolldateneinheit" zu übersetzen, finde ich nicht sehr glücklich, da sich der derart eingedeutschte Begriff in mehrerlei Hinsicht falsch interpretieren lässt.
Als geeigneter, weil eindeutiger, scheint mir, das Wort "Unit" statt mit "Einheit" (vornehmlich militärischer, politischer Gebrauch) mit "Element" zu übersetzen.
Ergo: "Anwendungsprotokolldatenelement" oder besser "Datenelement des Anwendungsprotokolls".
Ich habe meinen Vorschlag gemeinsam mit einer Korrektur der Begriffserklärung in den Artikel eingetragen. Diese kann vom ursprünglichen Autoren dann ggf. einfach übernommen oder verworfen werden.
My2Cents (Diskussion) 20:27, 17. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Einleitung

Bearbeiten

Hallo, ich habe hier mal den OMA-Baustein eingefügt und würde darum bitten, zumindest die Einleitung so zu formulieren, dass man halbwegs weiß, was dieser Artikel überhaupt behandelt. Wenn das geschehen ist, kann OMA gern wieder entfernt werden. Danke und Grüße, --Tonialsa (Diskussion) 21:06, 17. Dez. 2016 (CET)Beantworten

OMA nach Überarbeitung entfernt. --Tonialsa (Diskussion) 17:44, 18. Dez. 2016 (CET)Beantworten