- Ist es so eine gute Idee, den Ersteller namentlich zu erwähnen? Von wegen Schleichwerbung zur Adminkandidatur und so. Nur ein Gedanke. --Gnom 12:10, 30. Jan. 2008 (CET)
- Außerdem: Können wir "Peak" nicht durch Gipfel ersetzen und "Mount" nicht weglassen? (Lemma: Arayat, siehe Vesuv, Ätna, Stromboli etc., die heißen auf englisch halt en:Mount Etna, Mount Stromboli und Mount Vesuvius) --Gnom 12:13, 30. Jan. 2008 (CET)
- Nochmal bei [1] nachgeschaut. Mount Arayat ist der vollständige Name, Englisch ist auch offizielle Sprache auf den Philippinen, damit ist der Vergleich nicht ganz zutreffend, da es sich nicht um eine (inoffizielle) Übersetzung ins Ensglische handelt. Peak 1 und Peak 2 sind ebenfalls Eigennamen und würde ich aus den selben Gründen deshalb nicht übersetzen. Grüße --Septembermorgen 12:37, 30. Jan. 2008 (CET)
- Und der Pinatubo heißt auf Englisch auch Mount Pinatubo. Bekanntermaßen ja auch nur 16 km weiter. --Gnom 14:36, 30. Jan. 2008 (CET)
- Nochmal bei [1] nachgeschaut. Mount Arayat ist der vollständige Name, Englisch ist auch offizielle Sprache auf den Philippinen, damit ist der Vergleich nicht ganz zutreffend, da es sich nicht um eine (inoffizielle) Übersetzung ins Ensglische handelt. Peak 1 und Peak 2 sind ebenfalls Eigennamen und würde ich aus den selben Gründen deshalb nicht übersetzen. Grüße --Septembermorgen 12:37, 30. Jan. 2008 (CET)
- Eigennamen übersetzt man nicht. ist kein Axiom. Vielmehr ist es so, dass es übersetzbare und nicht übersetzbare Eigennamen gibt. Indianische Namen zum Beispiel wurden häufig übersetzt, da sie eine unmittelbare semantische Bedeutung haben. Bezeichner wie Mount oder River (Elbe River) haben sowieso nur in sehr geringem Maße Charakter als Bestandteil des Eigennamens. Der Eigenname ist eigentlich bloß Arayat. Amtssprache hat im übrigen wenig mit der Gültigkeit von Eigennamen zu tun. Das einzige, was sich zu Eigennamen und Amtssprachen sagen lässt, ist, dass letztere bei der Erstübernahme die Hauptquelle für erstere sind. Sie haben aber keinerlei automatischen Vorrang. Im übrigen: Englisch ist zwar Amtssprache, aber Nationalsprache ist eher Filipino, das ebenso Amtssprache ist. Also verschieben auf Bundok Arayat?
- Und Peak 1 und Peak 2 als Eigennamen anzusprechen, ist auch gewagt, finde ich ;-) --::Slomox:: >< 14:51, 30. Jan. 2008 (CET)
- Ich lasse mich gerne eines Besseren überzeugen, da es durchaus üblich erscheint in ähnlichen Fällen auf den Namensbestandteil Mount zu verzichten, (wenn auch nicht immer). Soll mans auf Arayat (Vulkan) verschieben? --Septembermorgen 15:00, 30. Jan. 2008 (CET)
- Soll man. Machst du's? --Gnom 15:54, 30. Jan. 2008 (CET)
- Ich lasse mich gerne eines Besseren überzeugen, da es durchaus üblich erscheint in ähnlichen Fällen auf den Namensbestandteil Mount zu verzichten, (wenn auch nicht immer). Soll mans auf Arayat (Vulkan) verschieben? --Septembermorgen 15:00, 30. Jan. 2008 (CET)
Quelle (en)
BearbeitenAls Blog zwar nicht verlinkbar, dafür aber recht interessant: