Diskussion:Bahnhof Prerow (Dünenlandschaft)

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Amga in Abschnitt Geographie

Titel des Gemäldes

Bearbeiten

@Dr. Bernd Fäthke: Ist das Gemälde wirklich unter dem Titel „Dünenlandschaft (Der Bahnhof von Prerow)“ bekannt? Ich frage, weil Gemäldetitel mit Klammerzusätzen nach meinem Eindruck eher selten sind. Gruß, --Turpit (Diskussion) 20:03, 9. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Keineswegs selten! Viele Gemälde haben mehrere Titel oder einen Klammerzusatz, der einen geografischen Hinweis geben soll. Zahlreiche Bilder wurden in verschiedenen Ausstellungen auch mit unterschiedlichen Titeln gezeigt. Dieses Gemälde beispielsweise ist im Werkverzeichnis sogar mit zwei zusätzlichen Klammern versehen worden. Das liegt daran, dass die Maler ursprünglich keinen Titel vergeben hatten. Bei der Werefkin war das oft der Fall. Ihr Adlatus Ernst Alfred Aye hatte ihren Bildern häufig nachträglich Titel verliehen. Das Lemma sollte so belassen werden. --Erbslöh (Diskussion) 17:04, 11. Jan. 2021 (CET)Beantworten
@Erbsloeh: Ok, also nicht selten. Aber wie ist es denn nun bei diesem Gemälde? Steht der Titel „Dünenlandschaft (Der Bahnhof von Prerow)“ so in der Literatur? Wenn ja, wo? Der umseitige Artikel ist bei Lichte betrachtet recht schwach belegt - er hat zwar Fußnoten, aber die beziehen sich überwiegend auf die Abschnitte Villa Seestern und Die Darßbahn, nicht auf das Gemälde selbst. Gruß, --Turpit (Diskussion) 12:41, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Zu den Hintergründen und Möglichkeiten für eine Klammerdarstellung des Titels habe ich bereits Stellung bezogen. Weiterhin: Den Ausführungen zu diesem Gemälde der Werefkin liegt Fachliteratur zugrunde. Bei dem Autor handelt es sich um einen anerkannten Fachexperten. Wenn Du in einer weiteren Fachpublikation einen belastbaren Hinweis darauf findest, dass das Lemma eindeutig falsch wiedergegeben wurde, kannst Du dieses ja mit Beleg ändern oder eine Anmerkung anbringen. Zum „schwach belegten“ Artikel: Bei einer „Ikonographie“ handelt es sich um eine „Bildbeschreibung“. Die Bildinterpretation ist dagegen ausreichend belegt. Ich bin dann 'mal weg! --Erbslöh (Diskussion) 14:26, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten
@Erbsloeh: Gern wiederhole ich meine Frage: Steht der Titel „Dünenlandschaft (Der Bahnhof von Prerow)“ so in der Literatur? Wenn ja, wo? Gruß, --Turpit (Diskussion) 15:46, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten
@ Turpit: Meinst du, der Titel wäre eine Erfindung? Das Bild wurde 2013 für 255.000 Dollar versteigert. Schau doch einmal bei artnet.de nach. Tut mir leid, dass dein Kampf gegen die Klammer auch so nicht erfolgreich sein wird. Meine Empfehlung: Arbeite dich in die kunsthistorischen Gepflogenheiten ein und schon wird dir ein Licht aufgehen! --185.97.181.31 16:27, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten
@Erbsloeh: Also, bei artnet.de steht das Bild aber mit dem Titel „Bahnhof Prerow (Dünenlandschaft)“, siehe hier. Wo soll denn nun der abweichende Titel „Dünenlandschaft (Der Bahnhof von Prerow)“ herkommen, unter dem unser umseitiger Artikel derzeit steht? Gruß, --Turpit (Diskussion) 18:50, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Ich möchte Dich herzlich bitten, mich nicht mehr anzupingen. Ich hatte oben geschrieben „Ich bin dann 'mal weg“, was ja wohl heißen sollte, dass ich an einer weiteren Diskussion nicht interessiert bin. Ich dachte, Du hättest erkannt, dass sich Deine Bemerkung zu Deiner Eingangsfrage „Ich frage, weil Gemäldetitel mit Klammerzusätzen nach meinem Eindruck eher selten sind“, erledigt hat und Du verstanden hast, dass Dein „Eindruck“ keine Grundlage für die Bearbeitung eines Wikipedia-Artikels sein kann. Ich denke, dass ich mir Mühe gegeben habe, um etwas Substantiiertes zur Titelvergabe von Gemälden beizutragen. Doch nun beanstandest Du einen „schwach belegten“ Artikel, stellst die Frage, ob der Titel in der Literatur steht (ja, wo sollte er denn sonst stehen?). Und jetzt echauffierst Du Dich über den umgedrehten Titel bei artnet (mit Klammer!). Ich denke dabei an meine obige Aussage, dass Gemälde in der Bildenden Kunst auch zwei oder drei verschiedene Titel haben können. Hast du das überlesen? Nun, es gibt auch noch einen weiteren, englischen Titel für dieses Gemälde und nun kannst Du ja die Diskussion weiterführen, indem Du über Deinen „Eindruck“ berichtest, dass englische Titel weltweit häufiger anzutreffen seien als deutsche. Wäre ja 'mal ein Vorschlag. Aber suche Dir hierfür bitte andere Diskussionspartner. Ich bin genervt und jetzt wirklich weg! Gruß --Erbslöh (Diskussion) 23:38, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Da auch nach mehrfachen Nachfragen kein Beleg für „Dünenlandschaft (Der Bahnhof von Prerow)“ gegeben werden konnte, habe ich den Artikel auf den einzig belegten Titel „Bahnhof Prerow (Dünenlandschaft)“ verschoben. Gruß, --Turpit (Diskussion) 00:23, 13. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Ich denke, wir sollten das Lemma in der jetzigen Form belassen. Ein Hinweis auf einen Verkaufstitel im Internet stellt zwar keinen qualifizierten Beleg dar, auch macht die Malerin dem Betrachter ihre Absicht klar deutlich, indem sie eine „Landschaft mit Bahnhof“ und nicht einen „Bahnhof mit Landschaft“ darstellt. Inzwischen wird das Gemälde aber überwiegend mit dem für die Christie's-Auktion benutzten Titel geführt und so ist es m. E. zulässig, die Reihenfolge von Landschaft und Bahnhof zu tauschen. --Erbslöh (Diskussion) 14:56, 13. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Geographie

Bearbeiten

Zitat: Links im Bild ragt die Hohe Düne von Prerow über den oberen Bildrand hinaus, ... Vor der Düne erkennt man den Prerower Strom, der zur Darß-Zingster Boddenkette führt. In der Ferne ist ein Boot mit weißem Segel zu sehen, das die Ostsee offensichtlich bei Pramort ... verlassen hat und auf dem Prerower Strom landeinwärts segelt. Hm, wenn man die Düne links hat und auf den Bahnhof schaut, blickt man etwa in Richtung Süd bis Südwest. Dann verläuft der Strom aber gar nicht in der Richtung, in der das Boot zu sehen ist, zur Boddenkette, sondern in der anderen, links hinter der Düne verschwindenden. Dort entlang geht es auch nach Pramort, der VIEL weiter entfernt ist, aber, wie gesagt, *links* aus dem Bild heraus. Davon abgesehen macht der wirkliche Strom dort (im Blickrichtung) gar keine Biegung geradeaus zum Horizont, sondern zur rechten Bildseite. Würde meinen, dass die Künstlerin das aus kompositorischen Gründen "geändert" hat; wie im Übrigen auch die Höhe der Düne: *so* hoch ist die gar nicht (und war es auch nicht 1911). Vielleichst sollte man nicht zuviel (reale) Geographie hineininterpretieren und zumindest den Halbsatz mit "Pramort" und "landeinwärts" weglassen? Selbst *wenn* der Strom einfach "seitenverkehrt" dargestellt ist und das Boot auf ihm landeinwärts fahren soll, was mir nicht offensichtlich erscheint, kann es davor statt von der offenen Ostsee/Pramort auch über die Bodden aus Richtung Ribnitz gekommen sein... ist eigentlich auch völlig egal. Oder? --AMGA (d) 13:57, 25. Jan. 2021 (CET)Beantworten