Diskussion:Bahnstrecke Bläse kalkbrottet–Bläse hamnen
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Mef.ellingen in Abschnitt Lemma
Spurweite
BearbeitenWas macht die Kategorie für 600 mm Spurweite im Artikel? -- Knergy (Diskussion; Beiträge) 19:32, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Du hast vom Grundsatz Recht - allerdings müsste die Frage lauten: was macht die Kategorie für 750 mm im Artikel? Ich habe da nirgends was geschrieben. Fakt ist, dass die vorhandenen Museumsfahrzeuge 600 mm haben. Vermutlich war das im Original eine 750-mm-Strecke, aber den Nachweis muss ich erst wieder suchen. --Mef.ellingen 20:32, 30. Aug. 2011 (CEST)
- 750 mm kommen über die Vorlage hinein (wird mittlerweile automatisch in die Kategorie zur angegebenen Spurweite einsortiert). -- Knergy (Diskussion; Beiträge) 20:35, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Weiß ich schon - hab es dort jetzt mal geändert. Aber irgendwo gab es mal was über die 750 mm - ich finde es nur nicht mehr. Es könnte sein, dass die Bahn im Original so war - sie wurde ja komplett abgerissen und neu aufgebaut. Aber jetzt sind erst mal keine Diskrepanzen mehr im Artikel. --Mef.ellingen 21:13, 30. Aug. 2011 (CEST)
- 750 mm kommen über die Vorlage hinein (wird mittlerweile automatisch in die Kategorie zur angegebenen Spurweite einsortiert). -- Knergy (Diskussion; Beiträge) 20:35, 30. Aug. 2011 (CEST)
Lemma
BearbeitenGab&Gibt es in Schweden wirklich eine Betriebsstelle namens "Kalksteinbruch"? --Global Fish 22:01, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Wir können es auch kalkbrottet wie im Streckenbild nennen - aber es ist das Gleiche. Deutscher Text siehe: [1] und das habe ich übernommen. --Mef.ellingen 22:15, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Üblicherweise werden Betriebsstellennamen bei uns nicht übersetzt. Wir schreiben ja auch nicht Paris Ostbahnhof. --Global Fish 22:46, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Dann also auf Lemma mit schwedischen Bezeichnungen verschieben? --Mef.ellingen 00:03, 31. Aug. 2011 (CEST)
- Ich denke doch, ja. --Global Fish
- Gemacht. --Mef.ellingen 16:24, 31. Aug. 2011 (CEST)
- Ich denke doch, ja. --Global Fish
- Dann also auf Lemma mit schwedischen Bezeichnungen verschieben? --Mef.ellingen 00:03, 31. Aug. 2011 (CEST)
- Üblicherweise werden Betriebsstellennamen bei uns nicht übersetzt. Wir schreiben ja auch nicht Paris Ostbahnhof. --Global Fish 22:46, 30. Aug. 2011 (CEST)