Diskussion:Baselbieterlied

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Rocardi in Abschnitt Übertrag ins Hochdeutsche "soviel e jede mag"

Der Text des Liedes gehört imho nicht in eine Enzyclopädie, wenn man ihn streicht, fehlt außer dem Tichter alles: Welche Bedeutung hatte das Lied, welche hat es heute, bei welchen Anlässen gesungen/rezitiert, wer beruft sich darauf, wer benutzt es, zu welchem Zweck, bei welcher Gelegenheit ... usw. --Rax 23:38, 14. Dez 2004 (CET)

Vollkommen ACK. Das hat hier nix zu suchen, sondern gehört nach Wikisource! -andy 92.229.71.150 03:09, 10. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Bölche = Belchen

Bearbeiten

Mit "Bölche" ist wahrscheinlich der Belchen im Schweizer Jura gemeint? Kann das bitte noch jemand bestätigen, dann könnte man es im Text ändern. --TdL 09:53, 15. Feb 2005 (CET)

Kein Widerspruch, dann ändere ich das. --TdL 17:34, 9. Mär 2005 (CET)

Belche? Bölche?

Bearbeiten

Der Bölche ist einer der Belchen, und Bölche haben wir gesungen, als wir das Lied in der Primarschule lernten, Belche ist aber ebenso richtig, beide Formen sind verbreitet, das ist in der Mundart halt so. --212.41.76.29 11:15, 25. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Übertrag ins Hochdeutsche "soviel e jede mag"

Bearbeiten

Steht in der 3. Strophe "mag" hier nicht für "vermögen" im Sinne von "können" und müsste die Übertragung dann nicht lauten "soviel ein jeder kann"? Es geht ja um die Aussage, dass Baselbieter fleissige Leute sind, die beim Arbeiten immer ihr Bestes geben. Die jetzige Übertragung impliziert etwas anderes, nämlich dass jeder Baselbieter nur so viel arbeitet, wie er Lust dazu hat (es gerne mag). (nicht signierter Beitrag von Rocardi (Diskussion | Beiträge) 16:35, 6. Feb. 2014 (CET))Beantworten