Diskussion:Bekaert

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Klara Rosa in Abschnitt unverständlich

unverständlich

Bearbeiten

Verarbeitung von fortschrittlichen Metallveränderungen klingt nach Google-Übersetzung. Kann das einer verständlich machen? --Siehe-auch-Löscher 09:01, 22. Feb. 2008 (CET)Beantworten

In dieser Präsentation (ppt) stehen auf Seite 6 als Kernkompetenzen des Unternehmens: „1. Advanced metal transformation. From wire rod to adavanced wire products. 2. Advanced materials and coatings. From ultrafine fibers to advanced material. From traditional coatings to advanced coatings.“ -- Klara 15:31, 22. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Das ist halt Werbesprache und die ist meist recht allgemein. Grundfrage ist erstmal, stellt Bekaert Anlage zur Umformung und Veredelung von Metall her oder wenden sie diese Anlagen an. Was kann denn der Kunde bei denen kaufen, Halbzeuge oder Maschinen? Kann ich mir da meine Alufelgen eloxieren lassen? --Siehe-auch-Löscher 09:35, 23. Feb. 2008 (CET)Beantworten
http://www.bekaert.com/corporate/products.htm hilft weiter, kannst ja mal schauen ob Du das übersetzt kriegst, sonst schau ich in den nächsten Tagen noch mal vorbei. --Siehe-auch-Löscher 09:37, 23. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Danke für deine Überarbeitung. Hattest natürlich Recht mit der Werbesprache. Bin in der Thematik gar nicht drin und konnte mich daher nicht so schnell dazu bewegen, hier etwas zu machen. -- Klara 20:28, 26. Feb. 2008 (CET)Beantworten