Verschiebung auf Bethanien (Begriffsklärung)

Bearbeiten

Bitte um Verschiebung, damit eine analoge und schlüssigere Schweibweise für den Ort „Bethanien“ (an Stelle der umständlichen Klammer „Bethanien (Bibel)“) als ursprünglichen Namansgeber für alles Weitere gemäß der alphabetischen Nachbarorte Bet-El, Bethesda, Betlehem (u.v.a) ermöglicht ist. Ansonsten bitte Erklärung, was die Klammer „(Bibel)“ ausgerechnet bei diesem Ort so zwingend macht. Danke und Gruß--Mrquis 12:07, 22. Jan. 2012 (CET)Beantworten

dann mach da doch erst einmal einen artikel draus, der qualität beweist und das von dir gewünschte lemmaprimat auch jedem vor augen führt. im moment forderst du lemmaprimat für einen artikelwunsch, der nicht weiß, ob er eine bkl sein will oder ein aneinandergewachsener artikelzwilling. um einen qualitativ hochwertigen artikel zu schreiben, braucht es noch keine artikelverschiebung. wenn du einen artikel wie zu Betlehem präsentieren kannst, dann lasse ich gern über die verschiebung mit mir reden. aber taten sind halt bessere überzeuger als reden. --Jbergner 12:19, 22. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Die Artikelqualität ist dabei normalerweise nicht sowiechtig wie der Dienst am Leser. Ob da tatsächlich der biblische Ort Bethanine gesucht wird weiß ich nicht, die meisten werden wohl über eines der Krankenhäuser oder eine Bathanienkirche auf den Begriff kommen, da wäre wohl die BLK sinnvoller. Catrin 12:32, 22. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Laut diesem Statistiktool hat das Krankenhaus rund doppelt so viele Aufrufe wie die biblische Bedeutung. Das spricht für den Status Quo. --Aktionsheld Disk. 15:36, 23. Jan. 2012 (CET)Beantworten