Diskussion:Bitterorange

Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Johann Jakob Pfeifendeckel in Abschnitt Verwendung als Gewürz

Etymologie

Bearbeiten

Hallo, weiß jemand was über die Herkunft des Wortes? Ich habe gefunden, dass es aus dem italienischen pom- (Vorsilbe (?) für Apfel) und arancia (Orange) käme. Für mich klingt das etwas halbgewalkt, aber die grobe Richtung wird wohl stimmen. Weiß jemand genaueres?

lat. pomum heißt ganz einfach "Obst", im geeigneten Kontext dann eben auch "Apfel". lat. aurantium ist das Adjektiv zu aurum "Gold". Somit heißt lat. pomum aurantium "goldenes Obst/goldene Frucht/goldener Apfel". 'arancia' ist Italienisch und heißt nichts anderes als Orange. Die Herkunft von davon ist aber wohl eben gerade nicht dieselbe wie die von Pomeranze. Pomeranze kommt wohl von pomum aurantium. Italienisch arancia hingegen kommt wie alle Äquivalente in europäischen Sprachen (Orange, Oranja, naranja, etc.) über das Arabische und Persische von naranj.-- 85.181.238.186 16:45, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Verwendung

Bearbeiten

Sollte hier nicht doch ein Verweis auf das Getränk "Bischof", bzw. "Bischoff", aufgenommen werden?--84.177.232.195 08:57, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Verwendung als Gewürz

Bearbeiten

Im "Staesz Pfefferkuchen-Gewürz" ist neben einigen anderen Gewürzen auch Pomeranze enthalten, offenbar als getrocknete Schale. Laut meiner Oma wurde diese Gewürzmischung schon zu ihrer Kindheit (1930er Jahre) verwendet. Vielleicht hat ja jemand ein entsprechend altes Backbuch in Reichweite, um diese Verwendungsart noch hinzufügen zu können? --Julia_L (Diskussion) 21:41, 21. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Das alte Kochbuch meiner Mutter (erschienen 1937) enthält das Stichwort Zitronatbrötchen, und es sind folgende Zutaten aufgezählt: 2 ganze Eier, 250 g Zucker, 30 g

feingeschnittenes Zitronat, 30 g feingeschnittenes Orangeat, 1 Teel. abgeriebene Zitronenschale, 250 g Mehl. (Es folgt die Beschreibung der Herstellung). Gruß! --Johann Jakob Pfeifendeckel (Diskussion) 14:02, 1. Jun. 2024 (CEST)Beantworten

Geschichte

Bearbeiten

In den unterschiedlichen Sprachversionen werden jeweils andere Geschichten über die Herkunft der Pflanze erzählt. Das wäre abzugleichen. --Rebentisch (Diskussion) 20:31, 10. Feb. 2021 (CET)Beantworten