Merci ;-)
- bitte schön ;-) --84.227.16.104 02:23, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Falls du das verstehst, kannst du evtl. was einfliessen lassen. Offenbar stammt das Boccalino eigentlich aus der Lombardei. Ich kann leider kein Italienisch. --Micha 02:28, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Der Link [1] --Micha 02:29, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Laut der Quelle ist der Boccalino ist ein echtes Tessiner Spezifikum, der aussagekräftigste Abschnitt scheint mir folgender zu sein:
„Soprattutto a partire dagli anni cinquanta, sull’onda del grande afflusso di turisti provenienti dal nord delle Alpi, il boccalino assurse a simbolo dell’allegra rusticalità e dei piaceri conviviali mediterranei tipici degli abitanti di quel lembo di Lombardia che è il Canton Ticino. Gli addetti alla promozione turistica ne fecero, assieme alle zoccolette, un emblema pubblicitario, ed una produzione artigianale quasi industrializzata inondò i negozi di souvenir e di chincaglieria varia con boccalini di ogni sorta – per la gioia dei turisti, che non potevano lasciare il Ticino senza averne acquistato un set.“
Ungefähre Schnellübersetzung: „Hauptsächlich ab den 50er Jahren, auf der Welle des grossen Touristenstromes von nördlich der Alpen, stellte das Boccalino ein Symbol für das rustikale und schmackhafte Zusammenleben dieses Zipfels der Lombardei dar, das Tessin eben. Die Verantwortlichen für das Tourismus-Marketing machten daraus, zusammen mit den "Zoccolette", ein Werbeemblem, das fast schon auf industrieller Skala produziert wurde und die Souvenirläden überschwemmte. Dies zur Freude der Touristen, die das Tessin nicht ohne Souvenir verliessen.“
- Die Nennung der Lombardei in diesem Zusammenhang beschränkt sich einzig auf die geographische Lage des Kantons Tessins, das wie ein Zipfel in die Lombardei hineinragt, ansonsten hat die Lombardei mit dem Boccalino nichts zu tun. Der zweite Punkt, das Boccalino scheint in der Tourismus- bzw. Souvenir-Branche zu dem Hochstilisiert worden zu sein, was bei uns z.B. die Kuhglocken ist, ein Produkt das den Touristen an das Tessin erinnern soll. In Italien gibt es das so nicht. Hoffe hilft dir weiter. --84.227.16.104 02:49, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Ja, danke. Was aber ist ein "Zoccolette"? :-) --Micha 23:28, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Besser spät als nie: Eine andere Form von Zoccoli, eine für das Tessin typische Holzsandale. --Parpan 08:58, 7. Mai 2011 (CEST)
- Ja, danke. Was aber ist ein "Zoccolette"? :-) --Micha 23:28, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Die Nennung der Lombardei in diesem Zusammenhang beschränkt sich einzig auf die geographische Lage des Kantons Tessins, das wie ein Zipfel in die Lombardei hineinragt, ansonsten hat die Lombardei mit dem Boccalino nichts zu tun. Der zweite Punkt, das Boccalino scheint in der Tourismus- bzw. Souvenir-Branche zu dem Hochstilisiert worden zu sein, was bei uns z.B. die Kuhglocken ist, ein Produkt das den Touristen an das Tessin erinnern soll. In Italien gibt es das so nicht. Hoffe hilft dir weiter. --84.227.16.104 02:49, 7. Jul. 2010 (CEST)