Diskussion:Boza (Getränk)

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Lactanius in Abschnitt Boza ist kein Bier

Verschiebung Boza -> Bosa

Bearbeiten

Die Schreibung Boza ist die korrekte Transkription von Боза für Sprachen wie Polnisch, Türkisch oder Englisch, in denen ein "z" als stimmhaftes "s" gesprochen wird. Auf Deutsch müsste man aber "Bosa" schreiben, oder nicht?

Vorschlag: Umbenennung des Artikels.

Aisano 21:26, 11. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Gegen eine Verschiebung. Die Wikiregeln sagen eindeutig: Bosa. Es ist vorteilhaft, wenn alle bulgarischen Namen nach einheitlichen Regeln transkribiert werden (selbst wenn sie nicht gut sind) - so findet man alles eindeutig - mit einer einheitliche Namenskonvention. --stefan 23:39, 3. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Zu dem Zeitpunkt hatte ich den Namen schon geändert – und zwar auf "Bosa", wie ich vorgeschlagen hatte, denn wir sind uns inhaltlich völlig einig. – Aisano 21:58, 21. Mär. 2007 (CET)Beantworten
Wenn das Getränk aus der Türkei stammt, sollte dann nicht "Boza" (türkisch) das richtige Lemma sein? -- FRaGWüRDiG ?! 11:49, 15. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Neutralität

Bearbeiten

Satzbestandteile wie "unvorbereiteter deutsche Gaumen" und "Aussenstehende". --Stephkoch 22:25, 31. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Andicken von Farbe

Bearbeiten

Das das Getränk zum Andicken von Farbe eignet möchte ich bezweifeln. Wenn keine Quelle kommt lösche ich den Satz. --ClemensFranz 21:39, 16. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Mit eigenen Augen gesehen. Altes Hausmittel in Bulgarien. --stefan 15:40, 1. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Review 2008

Bearbeiten

Da ich meine Kritikpunkte schon an anderer Stelle geäußert habe, hier besser nochmal direkt beim Artikel. Was stört mich?

  • 1. Die Relevanz des Getränk geht aus dem Artikel nicht hervor. Es gibt ein Getränk Bosa, angeblich seit der Antike, nur was dieses von damals mit heute verbindet, keine Angaben.
  • 2. Sämtliche Angaben sind ohne Beleg, wenn man vom Etikett einer Bosaflasche absieht, welches aber nicht WP:Belege entspricht.
  • 3. Es wird als Wintergetreide-Getränk, überwiegend aus Mais beschrieben, das seit der Antike bekannt ist... Mais gibts in der Türkei erst seit etwa 1550, und dieser ist kein Wintergetreide. Es ist ein Getränk aus diversen Getreidesorten, eingrenzende Beschreibungen sollten begründet und belegt werden. Warum nur Wintergetreide, und kein Sommergetreide, wie augenscheinlich heute typisch, und in Bulgarien angeblich Standard?
  • 4. "In Bulgarien sagt man" - wem ziehts da quellenlos nicht die Schuhe aus, keine Ahnung, ob Klischee oder relevante Theorie über die Herkunft, wenn seit der Antike bekannt - da gabs noch kein Albanien.
  • 5. Bulgarien - dort verwendet man jedes Getreide dafür, was vorhanden ist? Mag ich angesichts der Nähe zur Türkei nicht dran glauben, daß es hier tatsächlich zwei solch grundlegend verschiedene Varianten gibt.
  • 6. "Das Getränk ist sehr nahrhaft und wird sehr billig angeboten" - quellenlose, wertende Beschreibung ohne Grundlage.
  • 7. Will die Versionsgeschichte nicht durchkauen, aber mir scheint, daß sich dort unbemerkt ein Bulgarischer Patriot mit seinem Halbwissen verewigt hat. Und ein Blick in die Interwiki zeigt mir, wie recht ich damit habe [1] - würde die Farbe nicht gerade als Braun bezeichnen, also ist die Definition "braun und zähflüssig" sogar schon widerlegt.
  • 8. Will niemanden zu nahe treten, aber Argumente wie "Mit eigenen Augen gesehen. Altes Hausmittel in Bulgarien." von Stefan halte ich für ungeeigent im deutschen Wikipedia.

Oliver S.Y. 11:58, 5. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Dann auch noch ein kurzer Nachtrag meiner Meinung:
Zu 1 und 2: Relevanz ergibt sich bei Lebensmitteln aus nennenswerter Verbreitung. Offensichtlich mangelt es hier an Belegen; Nachforschungen sind also nötig.
Zu 3 und 5: Es heißt „heute vorwiegend aus Mais“. Also nicht ausschließlich. Und eben auch nicht historisch. Weiterentwicklungen von Rezepten sind nicht ungewöhnlich (Beispiele: Rote Grütze, Rouille), unterschiedliche Anpassung in benachbarten Regionen ebenfalls nicht (Beispiel: Sterz vs. Polenta).
Zu 4: Über solche blumigen Formuzlierungen müssen wir uns wirklich nicht streiten ... Zumal hier weder ein Beleg zu erkennen ist noch eine erkennbare Absicht, was diese bulgarische Volksweisheit uns Mitteleuropäern sagen soll.
Zu 6: Ein Allgemeinplätzchen, aber – mit Beleg – berechtigt.
--Mediterryan 12:16, 5. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Zum verwendeten Getreide - ich halte da klare nachvollziehbare Angaben für unabdingbar. Für die Ursprüngliche Form genauso wie für die aktuellen Varianten, ja nach Land. Kurze Webrecherche ergibt für mich, das es wohl ohne weiteres als "dickflüssiges bulgarisches Traditionsgetränk aus Gerste" gelten könnte. Diese Definition würde aber in diversen Punkten von dem jetzigen Inhalt abweichen. Wohl einfach eine Frage der Relevanz von Quellen und deren Inhalten. Nährwert müßte man ermitteln können, was dann als nahrhaft bewertet wird, ist ein anderer Aspekt (im Vergleich zu Cola sicher, zu Milch ???). Die Preisangabe "billig" ist jedoch höchst subjektiv, da hier die unterschiedlichen Preisverhältnisse vom Balkan zu Mitteleuropa zu beachten sind (dort halt immer noch einheimische Lebensmittel verfügbar, während importierte Konsumgüter einen viel höheren Anteil an den Ausgaben ausmachen als in Deutschland, prozentual gesehen.Oliver S.Y. 13:51, 5. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Was ist ein "Winter-Getreidegetränk"? Ein Getreidegetränk, das man im Winter trinkt? Oder ist "Wintergetreide-Getränk" gemeint? --androl ☖☗ 22:22, 13. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Damit wird gemeint, dass Boza besonders im Winter beliebt ist. (Ich bin für Verschiebung in die übliche Schreibweise) Ich gebe mal einige Infos, zuerst nur drei:
ein bischen was zur Geschichte: http://www.vefa.com.tr/english/tarihce.htm und " "Boza", eine Art Bier hingegen, schien fast jedermann, vor allem die Soldaten, getrunken zu haben. Das süßliche Gebräu aus vergorener Gerste oder Hirse existierte in zahlreichen Geschmacksvarianten, von süß bis sauer. Besonders verbreitet war "boza" mit Zimtaroma." aus: http://www.tuerkenbeute.de/kun/kun_leb/OsmanischTischKultur_de.php und hier in googlebooks ein Zitat, welches schon z.T. im Artikel eingearbeitet wurde. Ich schaue mal in meine Lit. und poste nachher nochwas, dass jemand einarbeiten könnte. LG, -- lynxxx 23:44, 13. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Hab doch nicht noch mehr Infos in meiner Literatur gefunden, oder was man nicht auch in googlebooks finden könnte.-- lynxxx 02:17, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Soweit ich weiß wird Bosa im Winter getrunken, da es eben nicht lange haltbar ist und im Sommer sehr schnell verdirbt. In meinem türkisch-deutschen Wörterbuch wird Bosa mit "Hirsebier" übersetzt.--TheRealScot 16:52, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Vielleicht früher mal. heute gibt es Bosa ganz jährlich -- Vammpi 16:54, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ich war im Januar 1996 mit meiner damaligen (türkischen) Freundin in Istanbul. Sie erklärte mir, dass man Bosa nur im Winter bekommt...hat sich das in den letzten Jahren geändert? --TheRealScot 17:43, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten
In Istanbul k.a. in Bulgarien seit mindestens 30. Jahre ist es nicht der Fall. -- Vammpi 18:16, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Türkei - Bulgarien - Alkoholgehalt

Bearbeiten

Ich habe die Vermutung, dass es in der Türkei und in Bulgarien unterschiedliche Sorten von Boza gibt und auch unterschiedliche Einstellungen und Meinungen zu Boza, weshalb vielleicht noch zwei getrennte Kapitel angezeigt wären. Nicht jeder, der die türkische Boza kennt, kennt auch die bulgarische: Die bulgarische Boza ist 1.) braun (so - nicht so); 2.) mit sehr, sehr niedrigem Alkoholgehalt (so dass es als Nahrungsmittel für Kinder durchgeht; und dieser Alkoholgehalt liegt auch nicht bei frischer Boza vor; 3.) Boza würde in Bulgarien nie als Bier durchgehen (in abgestandener, angegorener Boza ist praktisch nicht mehr Alkohol drin als in alkoholfreiem Bier; 4.) wird ganzjährig getrunken. Zum Alkoholgehalt ist der Artikel in sich wiedersprüchlich: 0,6-1% ; 7%. Zum Kaloriengehalt (der sehr hoch ist) müsste es doch irgendwo belastbare angaben geben, ebenso zum Alkoholgehalt. Ich vermute ja einen historischen Wandel des Alkoholgehaltes, so wie beim Wein in den letzten 200 Jahren. --Thirunavukkarasye-Raveendran (Diskussion) 12:38, 23. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

Boza ist kein Bier

Bearbeiten

Boza ist kein Bier. Wenn man die Konsistenz von Bier und Boza vergleicht, ist das absolut unterschiedlich. Boza ist nicht durchsichtig. Es hat die Konsistenz wie ein Smoothie. Man bekommt einen falschen Eindruck. So ähnlich, wie wenn man Wasser und Mehl mischen würde. Es ist ähnlich wie die Teigmischung für Pfannkuchen.. Außerdem Boza als leicht alkocholisches Getränk zu bezeichnen ist nicht richtig. Boza beinhaltet max. 0,5-1% Alkohol. (nicht signierter Beitrag von 62.157.212.212 (Diskussion) 07:30, 9. Apr. 2021 (CEST))Beantworten

Ich glaube, hier besteht ein Missverständnis a) über die Definition von Bier und b) über die Bedeutung von "leicht alkoholisch". 0,5–1 % Alkohol ist leicht alkoholisch. --j.budissin+/- 10:26, 9. Apr. 2021 (CEST)Beantworten
+1 zustimmend --Lactanius (Diskussion) 11:11, 3. Jun. 2022 (CEST)Beantworten