Diskussion:Britomartis
Stimmt die Übersetzung mit gnadenreiche Jungfrau wirklich? Laut Camille Paglia ist Britomartis einer der kretischen Titel für die Große Mutter - eine ziemliche paradoxe Kombination. --Mussklprozz 00:11, 16. Feb 2005 (CET)
- Bei Kerényi wird es mit süße Jungfrau übersetzt; ich habe das jetzt so eingefügt. Beste Grüße, --Avstriakos 16:36, 6. Feb. 2012 (CET)
Vorschlag zur Trennung von Diktynna und Britomartis
BearbeitenDiktynna sollte einen eigenen Artikel haben, auch wenn in der griechischen Mythologie Britomartis und Diktynna teilweise gleichgesetzt werden. Die archäologischen Hinweise und der aktuelle Forschungsstand (so z.B. Larson, Jennifer. Ancient Greek Cults. A guide. New York und London, 2007.) deuten darauf hin, dass es sich um zwei getrennte, regionale Kulte handelt. So finden sich weitere Diktynnakulte auf der Peloponnes und das Fest der Britomartien auf Delphi, und auch in beschreibenden Quellen Griechenlands (wie Strabon) fehlt eine Gleichsetzung der Kulte (anders bei Diktynna als Beiname der Artemis).--KaiKorero (Diskussion) 23:54, 18. Jun. 2020 (CEST)