Diskussion:Buddha and the Chocolate Box

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Rolz Reus in Abschnitt Comic auf der Rückseite der Plattenhülle

Herleitung des Albumtitels

Bearbeiten

"Stevens hatte während eines Fluges zu einem Konzert eine Buddhafigur und eine Schachtel mit Schokolade in den Händen und dachte, wenn er nun sterben würde, wäre er zwischen etwas Spirituellem und etwas Materiellem gefangen; so entstand der Albumtitel." Sowas bitte immer bequellen. -- Gruß, Deirdre 16:23, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

OK Gruß Anjaron 13:40, 10. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Hi Anjaron, bitte keine Weblinks im Text, sondern korrekt referenzieren (siehe WP:Belege). Und bitte auch keine Doppellinks, Cat Stevens und Yusuf Islam verweisen auf den gleichen Artikel. -- Gruß, Deirdre 14:11, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Meiner Übersetzung nach war das nur ein Traum: epiphany heißt laut goolge Translators Dreikönigsfest oder Erscheinungsfest! Aus dem Zusammenhang folge ich: epiphany kann fri mit "Erscheinung", "Vision" oder "Traum" übersetzt werden. ----Fahrheizung-- 19:08, 26. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Comic auf der Rückseite der Plattenhülle

Bearbeiten

Was bedeutet der Comic auf der Rückseite der Plattenhülle? Rolz Reus (Diskussion) 21:20, 28. Aug. 2021 (CEST)Beantworten