Diskussion:Buddhistenverfolgung
Who ist Sangha?
BearbeitenDas Wort Sangha gleich im ersten Satz verunklart den trivial einleuchtenden Sinn des Lemmas. Das Wort ist z.B. mir nicht geläufig. Und Wikipedia weist zwei verschiedene (?) Bedeutungen auf. Also bitte in gebräuchliches Deutsch auflösen! --Pelagus 22:05, 15. Jan. 2008 (CET)
- Sangha ist eben genau BEIDES, so wie es an der entsprechende Stelle erklärt wird. - Sorry. --zenwort 12:15, 16. Jan. 2008 (CET)
Sangha zu verwenden ist blöd, ich schreibe ja in Japanartikeln auch nicht itschnisan wenn ich einszweidrei meine. Deutsche Bedeutung verwenden; Sangha irgendwo weiter im Fließtext schreiben. Rheuma 07:09, 18. Jan. 2008 (CET)
- Man verwendet die Begriffe, die im Kontext üblich sind. Ansonsten kannst du den Laden hier auch gleich dichtmachen und die Artikel zum Neuschreiben an die Stammtische weitergeben. --Asthma 07:12, 18. Jan. 2008 (CET)
- Nein, das ist ein Schmarrn. Sangham ist einfach Sanskirit - oder wars Pali. Scheißegal. Der Begriff verwirt nur. Rheuma 07:17, 18. Jan. 2008 (CET)
- Was ist los, langweilt dich Benutzer:Jesusfreund neuerdings? --Asthma 07:19, 18. Jan. 2008 (CET)
- Wo ist der Zusammenhang zum Sangham-Buddhistengemeinschafts-Problem? Rheuma 07:35, 18. Jan. 2008 (CET)
- Eine Unterhaltung zwischen Rheuma und Asthma, erlebt man auch nicht alle Tage... :) --G-C 19:12, 26. Okt. 2008 (CET)
"buddhistischen Gemeinschaften (Sangha)" Wer ist denn damit nun gemeint? Die "Gemeinschaft der Ordinierten" oder die bzw. (alle) Laien(anhänger). "Veraufklart" das doch bitte wieder, auf das es "trivial einleuchte"! zenwort --194.95.59.130 12:36, 21. Jan. 2008 (CET)
en:Great Anti-Buddhist Persecution --Reiner Stoppok 00:28, 10. Apr. 2008 (CEST)
714
BearbeitenErsetzung von:
Ein Edikt Yen-Ts'ung's erzwang die Rückkehr von 12000 Ordinierten in den Laienstand. Die Herstellung von Bildnissen und Abschriften buddhistischer Texte wurde untersagt.<ref>Edkins (1880), S. 122.</ref>
Durch:
Ein Edikt Xuanzong's (Xuánzōng Lǐ Lóngjī (玄宗 李隆基)) erzwang die Rückkehr von 12000 Ordinierten in den Laienstand. Die Herstellung von Bildnissen und Abschriften buddhistischer Texte wurde untersagt.
Könnte aber auch ein Irrtum sein, da ich die Geschichte so lese, dass der allgemeine Verkauf von Devotionalien verboten und ganz in die Hände der buddhistischen Klöster gegeben wurde, also Xuanzong als Förderer der buddhistischen Klöster. (siehe auch: http://en.wikipedia.org/wiki/714) Vorschlag: "Ein Edikt Yen-Ts'ung's erzwang die Rückkehr von 12000 Ordinierten in den Laienstand." überhaupt streichen. Den zweiten Teil korrigieren.
Nalanda
Bearbeiten"Während der Mogul-Invasion kam es 1197 zur Zerstörung der Universität von Nalanda." Der Satz ist sachlich falsch. Jemand verwechselt Mongolen und Moguln. Ein Blick in den Artikel zu Muhammad bin Bakhtiyar Khalji klärt den Sachverhalt. Das sollte hier verbessert werden. --91.64.60.32 11:06, 18. Jun. 2023 (CEST)
Sanga / Sangha / Samga / Samgha
BearbeitenDie Sache ist echt verwirrend, weil zwei Etymologien und mehrere Schreibweisen in verschiedenen Schriften und Sprachen möglich sind und seit mindestens 2000 Jehren auch benutzt werden. Jedenfalls ist der Ursprung in Sanskrit.
Es geht entweder auf Skt. संगः (Transliterierung entweder saṃgaḥ oder saṅgaḥ) aus Vorsilbe sam- (zusammen) und der Wurzel gaṃ / gā (gehen) als Verbalnomen mit der Bedeutung "gehend"; also: Zusammenkommen, Meeting, Vereinigung, Zusammenfluss etc. Siehe https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/apte_query.py?page=1605.
Oder es geht auf Skt. संघः (saṃghaḥ / saṅghaḥ) aus Vorsilbe sam- (zusammen) und der Wurzel han (schlagen, in Kontakt kommen) als Verbalnomen mit der Bedeutung "zusammentreffend"; also: "a clerical community, congregation, church". Siehe https://nws.uzi.uni-halle.de/search?lang=de&utf8=%E2%9C%93&q=sa%E1%B9%83gha&m oder einfacher https://www.etymonline.com/word/sangha#etymonline_v_37602. --91.64.60.32 12:04, 18. Jun. 2023 (CEST)
- „Sangha“ ist die etablierte, von Nicht-Linguisten, allgemein verwendete Schreibart. (Die wenigsten Leser beherrschen IAST und noch weniger die korrekte Aussprache des Anusvara bei ṃ). Lassen wir’s also einfach weitere 2000 Jahre. --zenwort (Diskussion) 14:05, 30. Jun. 2023 (CEST)