Diskussion:Burg La Hunaudaye

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Sir Gawain in Abschnitt Logis

Was hatte den der Eigentümer gegen die Chouans, dass er deswegen die eigene Burg abreissen ließ? Wer war zu dem Zeitpunkt eigentlich der Eigentümer, der Grafen von Talhouët? Oder anders gesagt, war es überhaupt der Eigentümer, denn im fr.WP-Artikel klingt es irgendwie so, wie wenn die revolutionstreue Distriktsverwaltung den Abrissbefehl gegeben hätte. --El bes 04:46, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Hi!
  1. Keine Ahnung. Er ließ sie aber nicht abreißen, sondern anzünden.
  2. Ja, Eigentümer war der Graf von Talhouët .
  3. Ja, so steht es im (beleglosen!) fr-Artikel, aber in den von mir verwendeten Quellen wird es so geschildert, wie es im de-Artikel steht.
-- Gruß Sir Gawain Disk. 17:24, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Logis

Bearbeiten

Das Wort Logis ist hier nicht definiert und kann so nicht verstanden werden. Bitte ein anderes verwenden. Wie wäre es mit der Aufgabe, Benutzer Gaiwan? --Juhuu! 11:37, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Gegenfrage: Wie wäre es, wenn du es gleich selbst erledigts, Benutzer Juhuu!? Denn ich bin der Meinung, dass das Wort sehr wohl so verwendet werden kann. -- Gruß Sir Gawain Disk. 15:37, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
So so, du bist also deiner Meinung. Ich sehe in dem Wort einen Ausdruck, der der Erläuterung bedarf. --Juhuu! 22:03, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Du solltest einfach einmal den gesamten Artikel lesen und nicht nur dessen Einleitung, die ja nur ein kurzer/grober Überblick und keine Detailerläuterung sein soll. -- Sir Gawain Disk. 20:04, 9. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Gut, wenn Logis ja so geläufig/einfach zu verstehen ist, brauchen wir ja keine Übersetzung, gelle? (Ist ja übrigens auch ein deutsches Wort.) --Juhuu! (22:54, 10. Aug. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten
Wie kommst du plötzlich darauf, dass Logis so geläufig/einfach zu verstehen ist? Gestern warst du noch der Meinung, dass es dringend erklärungsbedürftig sei. Woher der Sinneswandel? -- Gruß Sir Gawain Disk. 07:58, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten


Nein, nein, du verstehst mich da leider komplett falsch! Ich wollte damit nur deinen Gedankengang aufnehmen. --Juhuu! 16:39, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Damit will ich ausdrücken, ich halte das nicht für eine gute Lösung, aber es ist halt ein Wiki. --Juhuu! 16:40, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Dass du meinen Gedankengang aufnehmen wolltest, ehrt dich; allein, du hast es nicht im mindesten getan. Das müsste auch mit hellseherischen Fähigkeiten deinerseits einher gehen, denn ich habe meine Gedanken dir gegenüber bisher gar nicht zum Ausdrick gebracht. Könnte es sein, dass du meine angeblichen Gedankengänge mit Interpretationen deinerseits verwechselst? -- Gruß Sir Gawain Disk. 17:24, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
BTW: Immerhin sind wir uns einig, dass die jetzige Artikelsituation keine gute Lösung ist, was vor allem deinem letzten Edit zuzuschreiben ist, bei dem du die zuvor von dir geforderte Defintion/Erklärung des Wortes Logis aus dem Text entfernt hast.
Ähm wie schon gesagt, sis n wiki. Mach was draus, mutig bist du ja! --Juhuu! 17:56, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ich würde es einfach wieder auf die Version vor deiner Löschung zurücksetzen, gehe aber mal davon aus, dass ein solcher Revert nicht auf deine Gegenliebe stoßen würde. Oder wärst du jetzt damit einverstanden, die kurze, sehr prägnante Erklärung des Wortes wieder herzustellen? -- Gruß Sir Gawain Disk. 18:28, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
:-P --Juhuu! 22:00, 11. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
  Vorschlag zur Güte: Formulierung für die Einleitung: Während der Renaissance wurde der Wohnbau der Burg (Logis) …. Später im Artikeltext nur noch Verwendung von Logis. -- Gruß Sir Gawain Disk. 08:25, 12. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Habe ich jetzt einfach mal so gemacht. -- Gruß Sir Gawain Disk. 11:09, 30. Sep. 2010 (CEST)Beantworten