Diskussion:Burn Notice (Fernsehserie)/Episodenliste
Stil
BearbeitenDiese Liste der Burn-Notice-Episoden enthält alle Episoden der US-amerikanischen Dramaserie Burn Notice, sortiert nach der US-amerikanischen Erstausstrahlung.
@Serienfan - Keine Verbesserung? Also entschuldige bitte, aber in einem Satz zweimal etwas gleich zu bezeichnen, welches durch ein Synonym oder durch eine andere Formulierung vermieden werden könnte, das ist eine Verbesserung. Goethe schrieb im Alter von 16 Jahren an seine Schwester: "Schreibe nur, wie du reden würdest, und so wirst Du einen guten Brief schreiben". Ludwig Reiners verkündete: "Schreibe, wie du sprichst". Dieser Ansicht bin ich nur zur Hälfte, denn wenn wir schreiben würden wie wir reden, dann würde es irgendwann in das Saloppe und Flapsige ausarten. Schlimmer noch, wenn in mündlicher Rede es zu einer unendlichen Geschwätzigkeit kommt. Nicht doppelt wird etwas erzählt, sondern siebenfach. Wiederholungen sind also zu vermeiden. Jeder einigermaßen intelligente Leser würde selbst kapieren wenn der Satz wie folgend lauten würde: Diese Liste der Burn-Notice-Episoden enthält alle Episoden der US-amerikanischen Dramaserie Burn Notice, sortiert nach deren Erstausstrahlung. Denn wenn es eine US-amerikanische Dramaserie ist, wo sollte die Erstausstrahlung sonst erfolgen, wenn nicht in den USA? Und wenn doch, dann würdest Du doch sicherlich beispielsweise schreiben: Diese Liste der Burn-Notice-Episoden enthält alle Episoden der US-amerikanischen Dramaserie Burn Notice, sortiert nach deren Erstausstrahlung, die in Japan erfolgte, bevor sie in den USA gezeigt wurden. Es gibt ein nettes Buch von Wolf Schneider, welches ich Dir ans Herz lege: "Deutsch für Profis - Wege zu gutem Stil". Es ist vielleicht keine Stil-Bibel, aber ein guter Ansatz, dem Leser es angenehm zu machen. Denn Du schreibst hier nicht nur für Dich. Dem Fisch muss der Köder schmecken. Aber das ist nur meine persönliche Meinung und ich werde Dir in Deinen Lemmas nicht mehr diesbezüglich reinreden. Des Weiteren finde ich auch einen dieser Sätze editierbar: Die Erstausstrahlung der ersten Staffel war vom 28. Juni bis zum 20. September 2007 auf dem US-amerikanischen Kabelsender USA Network zu sehen. Wenn schon oben im Lemma erwähnt wird, dass die Erstausstrahlung in den USA erfolgte, warum dann nochmals erwähnen, dass dies bei dem "US-amerikanischen" Kabelsender USA Network erfolgte, abgesehen davon, dass allein schon der Name des Senders dafür spricht, dass "USA Network" wohl US-amerikanisch ist, oder nicht? Aber das sind nur meine Gedanken... leserfreundlich ist dies nicht, sofern jemand nicht glaubt er schreibe hier etwas für völlig debile Volltrottel. ;) Liebe Grüße aus der Pfalz. Hambacher (Diskussion) 17:10, 26. Mai 2013 (CEST)