Diskussion:Cairo (Grafikbibliothek)

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Der ÜberArbeiter in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Wäre Cairo (Bibliothek), Cairo (Software), Cairo (Grafik) oder Ähnliches nicht besser? – d0ktorz 17:17, 6. Sep 2006 (CEST)

Auf jeden Fall. Ich wäre für Cairo (Grafikbibliothek) weil es genau das ist was im ersten Satz steht. Aber deine Vorschläge wären auch alle besser als das jetzige Lemma. --75.126.48.148 11:46, 14. Jan. 2007 (CET)Beantworten
Bibliothek hört sich irgendwie nach einer Unibibliothek an. Software und Grafik sind aber noch viel unpassender. Wenn dann: Cairo (Library), da es sich so in den Programmiererkreisen eingebürgert hat. Ausserdem finde ich es unpassend alles einzudeutschen. -- Benutzer:morszeck 22:52, 21. April 2007
Der Begriff "Bibliothek" ist zu weit gefasst – das sehe ich auch so – aber: es sollte schon "Grafikbibliothek" sein bzw. heissen, da diese Bibliothek nur Grafikfunktionen enthält. Da dies hier die deutschsprachige Version der Wikipedia ist, sollten auch entsprechende Begriffe benutzt werden. In diesem Sinne: ich verschieb' denn mal ...
Der ÜberArbeiter 10:50, 30. Mai 2008 (CEST)Beantworten