Diskussion:Casa del Rey Moro

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von KaHe in Abschnitt Wortbildung?

Falscher Fluss?

Bearbeiten

Am Ende des Artikels heisst es: "Von ihr aus wurde der Fluss Tajo überwacht und die Belagerung verteidigt." Der Fluss heisst doch Guadalevin. Der Tajo ist viel weiter nördlich und fliesst bei Lissabon ins Meer. (nicht signierter Beitrag von Ypanesa (Diskussion | Beiträge) 17:17, 1. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Wenn auch meine Antwort etwas spät! Die Altstadt durchzieht eine knapp 100 m tiefe vom Río Guadalevín gebildete Schlucht, die El Tajo genannt wird. Stimmt also so wie beschrieben. --Tomás (Diskussion) 13:04, 26. Aug. 2012 (CEST)Beantworten


Das mit dem Fluss sollte geklärt werden? Auf der Seite ""http://www.doatrip.de/de/spanien/andalusien/ronda/wassermine-des-casa-del-rey-moro.htm"" steht: >>> . . Wendeltreppe hinab bis in die Schlucht El Tajo, wo der Fluss El Mercadillo fließt. <<<, und auf der eingebundenen Google map heißt der Fluß "Rio Grande", während das Wasser in der Schlucht nicht benamt ist? --?--J. K. H. Friedgé (Diskussion) 11:32, 14. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Wortbildung?

Bearbeiten

Woher kommt die "Wassermine"? Wird da Wasser "abgebaut"? Zumindest WP kann damit nichts anfangen => außer in diesem Artikel werden nur Sprengkörper gefunden? Liegt das vielleicht an einer alten Übersetzung? --?--J. K. H. Friedgé (Diskussion) 11:15, 14. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Der Vorschreiber hat Recht. Ich werde den Ausdruck durch Brunnen ersetzen.--KaHe Disput 10:57, 6. Mai 2015 (CEST)Beantworten