Diskussion:Charles Chauncy (Geistlicher, 1705)
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Goldmull in Abschnitt Frage zu den Quellen
Mit diesem Artikel wurde 2019 ein Wunsch im Rahmen des Wikipedia-Spiels „Drei Wünsche frei“ erfüllt. |
Frage zu den Quellen
BearbeitenFrage an den Autor: Enthalten die angegebenen Quellen „Charles H. Lippy, Seasonable Revolutionary: Der Geist von Charles Chauncy (Chicago: Nelson Hall, 1981, S. 12 Der Geist von Charles Chauncy“ und „Old Brick: Charles Chauncy of Boston, 1705–1787“ von Edward M. Griffin die zitierten Stellen auf Deutsch oder handelt es sich um eigene Übersetzungen? Ich frage, weil ich mich über ein, zwei sprachliche Details ein wenig wundere. Wenn die Quellen in Englisch vorliegen, hielte ich es für erforderlich, den Originaltext in den Fußnoten anzugeben. --ChoG Ansprechbar 14:21, 4. Jan. 2019 (CET)
- Es sind übersetzungen. Ich werde es im Originaltext nachliefern und würde mich über die Korrektur meiner Übersetzung in den Zitaten freuen. VG--Goldmull (Diskussion) 14:23, 4. Jan. 2019 (CET)