Diskussion:Cheng Tang
Zhong Hui
BearbeitenDer Zhong Hui(仲虺) hier ist nicht der Zhong Hui(钟会)——Nutcracker胡桃夹子^_*Sag mir was^.^ 15:08, 12. Mai 2006 (CEST)
- Das verstehe ich nicht: Link- und Recht-Premier -- Gruss Udimu 21:47, 13. Mai 2006 (CEST)
- Hi, danke für deine Korrigierung, aber Cheng Tang(成汤), Cheng Tang(成唐) sind unterschiedliche Namen.
- Manchmal es gab 2 Premier für einen König oder Kaiser Chinas, sie beide haben fast gleiche Befugnisse. ——Nutcracker胡桃夹子^_*Sag mir was^.^ 23:14, 13. Mai 2006 (CEST)
- Super:-) Gibt es für Link- und Recht-Premier vielleicht eine bessere Übersetzung? Das hört sich sehr komisch im Deutschen an. Hatten die vielleicht bestimmte, unterschiedliche Aufgaben? Kannst du dann Cheng Tang(成汤) und Cheng Tang(成唐) wieder einsetzten? Ich sehe bei den chinesischen Zeichen nur Quadrate. Gruss Udimu 00:10, 14. Mai 2006 (CEST)
- Keine weiteren Hinweise über bessere Übersetzungen für Link- und Recht-Premier. Sie sind die direkten Übersetzungen von 左相 und 右相. Und in manchen späteren Dynastien, Link-Premier war ein bisschen höher als Recht-Premier, und der Recht-Premier durfte die Politik entscheiden, nur wenn der Link-Premier aus manchen Gründen es nicht schaffen kann. Aber insoweit ich weiß, war die Teilung der Befugnisse zwischen ihnen in Shang-Dynastie nicht so.
- Ich habe den wichtigsten Premier Yi Yin der Shang-Dynastie übersetzt, könntest du mal schauen? Ich glaube, es soll viele grammatischen Fehler darin geben.
- Danke.——Nutcracker胡桃夹子^_*Sag mir was^.^ 00:33, 14. Mai 2006 (CEST)
Dieser Artikel sowie weitere Artikel zu Königen der Shang stellt sich so dar, als ob es sich um historisch gesicherte Tatsachen handele, meines Wissens ist dies jedoch nicht der Fall, es ist nicht einmal gesichert, wann genau die Shang-Zeit begann, geschweige denn die Details zu den einzelnen Königen. Die spätere chinesische Geschichtsschreibung ist in bezug auf die Shang-Dynastie keine zuverlässige historische Quelle. Apropos Quellen: Im Artikel ist auch keine Quelle angegeben.--Maya 23:39, 3. Jun 2006 (CEST)
Über den "Geburtsnamen" oder "Vornamen"
BearbeitenOk, alle Namentabelle der Könige der Shang-Dynastie fertig, und auch die Regierungszeit. Sollen wir für die Könige den "Geburtsnamen" sondern nicht "Vornamen" in den Tabellen benutzen? Der Geburtsname meint der Vorname einer Frau vor ihrer Trauung? Gruß—Nutcracker^.^☎ 14:37, 5. Jun 2006 (CEST)
Tempelname
BearbeitenIm Lidai diwang miao hat er den Tempelnamen Shang Liezu Cheng Tang 商烈祖成汤. --Reiner Stoppok 16:16, 29. Okt. 2008 (CET)