Diskussion:Chiem van Houweninge
Hänschens Familienname
BearbeitenÄh, einen Moment mal - in der niederländischen Diskussion hat aber jemand genauer aufgepasst! Wiedergabe: Overleg:Chiem van Houweninge
Ga naar: navigatie, zoeken
Hoi, was Hänschens naam niet "Scherpenzeel-van[...]"? - De voorgaande opmerking werd toegevoegd door 62.159.140.19 (overleg · bijdragen) Volgens de Duitse wiki was het Hans Scherpendeel. Lexw (overleg) 28 jan 2011 16:24 (CET) In de aflevering Der Fall Schimanski uit de Tatort reeks zegt Hänschen dat zijn familienaam Scherpenzeel van Maaskant-Schoutens is.Tvx1 (overleg) 26 dec 2012 02:06 (CET)
Letzterem stimme ich auch eher zu - von wegen Scherpendeel -, auch wenn der Darsteller mit rauchiger Stimme schwer verständlich war; nach einem weiteren hinhören bin ich auch auf " Scherpenzeel van Maaskant-..." gekommen!
Jack Isback! So., 03. Feb. 2013, 02:25 Uhr (ohne Benutzername signierter Beitrag von 82.113.106.225 (Diskussion))
- Derjenige die genau aufgepasst hat bin ich. Die Folge "Der Fall Schimanski" wurde an dem Tag meiner Reaktion wieder ausgestrahlt. In dieser Folge fragt jemand Hänschen: "Hast du keinen Name wie alle andere Menschen ?“ worauf Hänschen antwortet: "Hans Scherpenzeel van Maaskant-Schoutens!". Meine Muttersprache ist Niederländisch und ich kann den Chiem van Houweninge also leicht verstehen und es ist sehr deutlich Scherpenzeel van Maaskant-Schoutens. Tvx1 (Diskussion) 23:45, 23. Sep. 2013 (CEST)
- Sehe ich genau so. Ich habe die Folge gesehen und diesen Nachnamen dementsprechend wieder eingefügt. --Thoas auf tauris (Diskussion) 23:09, 18. Okt. 2013 (CEST)