Diskussion:Codex Hirsaugiensis

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Aribonus in Abschnitt Codex Hirsaugiensis = Hirsauer Codex?

Urkunde?

Bearbeiten

Woher kommt die Definition, der C. H. sei eine „Urkunde“? Mir scheint er eher ein Geschichtswerk sowie ein Kopialbuch zu sein, also eine Sammlung von Urkundenabschriften. Und wieso verschollen? Die gedruckte Ausgabe steht hier im Internet. -- Rosenzweig δ 00:26, 15. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Der Hinweis zur Urkunde scheint mir stichhaltig; ich formuliere das anders. "Verschollen" ist natürlich nicht August Friedrich Gfrörers Nachdruck von 1843, sondern das Original des Kodex, zu dem es im Vorwort des Nachdrucks heißt: "Für die Ansicht, dass derselbe die Abschrift eines älteren Originals sei, sprechen mehrere Gründe... Marquard, der 1205 starb. Mit diesem schloss ohne Zweifel das ursprüngliche Original und es lässt sich daraus vermuthen, dass dasselbe um jene Zeit verfasst worden." Dieses ursprüngliche Original ist verschollen. In der Textsammlung bei Rettinger wird es auf Englisch als "lost" bezeichnet. – Aisano 14:58, 15. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Als Codex Hirsaugiensis wird aber nicht dieses „ursprüngliche Original“ bezeichnet, sondern jener Band, der erhalten ist. Wie just jenes Vorwort des Nachdrucks verrät, ist der Codex Hirsaugiensis im Besitz des Staatsarchivs in Stuttgart. Und da, im Hauptstaatsarchiv Stuttgart, sollte er heute noch sein. Der englische Text bei rettinger.tv, auf den du verlinkst, bezieht sich auf eine verlorene Tertullian-Handschrift, die (vermutlich nach ihrem Herkunfts- oder Aufbewahrungsort) auch Codex Hirsaugiensis genannt wurde, das heißt ja nichts anderes als Hirsauer Buch. Die Rettinger-Seite scheint mir eine reichlich ungeordnete Textsammlung zu sein. -- Rosenzweig δ 15:15, 15. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Codex Hirsaugiensis = Hirsauer Codex?

Bearbeiten

Kann mir als Nicht-Lateiner jemand erklären, ob dieser Artikel den Hirsauer Codex beschreibt? Falls ja, sollte der Artikel entsprechend verschoben werden. Ich habe zwar in den Namenskonventionen auf die Schnelle keine Regel gefunden, aber da dies die deutsche Wikipedia ist, und nicht die lateinische, erscheint mir das angebracht. Außerdem werden dann in den Ortsartikeln, die auf den Hirsauer Codex verweisen, schlagartig einige rote Links blau. --kjunix 15:51, 15. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Das ist derselbe Band. Unter welchem Lemma der Artikel steht, kommt auf die geläufigste Bezeichnung an. Der Lorscher Codex, der entsprechende Band (Geschichtsteil + Kopialbuch) des Klosters Lorsch, ist unter diesem deutschen Namen bekannt und folglich so lemmatisiert (es gibt auch die lateinische Bezeichnung Codex Laureshamensis). Welche der Bezeichnungen hier die häufigere ist, müsste man schauen, von der anderen wird dann verwiesen. Gruß -- Rosenzweig δ 16:07, 15. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Da der Name Hirsauer Codex umgangssprachlich doch recht geläufig ist, habe ich mich in der Überarbeitung des Artikels daran gehalten, auch wenn das philologisch nicht ganz korrekt ist. Aber wenn ich den Namen Hirsaugiensis mal so locker im Gespräch tropfen lassen will, tu ich mich einfach schwer mit dem Korrekten... Gruß, -- Aribonus 13:00, 10. Feb. 2012 (CET)Beantworten