Diskussion:Conseil général

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Cabanero in Abschnitt Bezeichnung in mehrsprachigen Gebieten

Bezeichnung in mehrsprachigen Gebieten

Bearbeiten

Eine IP setzt, zu Recht, die Namen der betroffenen Schweizer Kantone ein. Im Fall Bern macht mir das aber Kopfzerbrechen, denn dieser Kanton ist zu 86 % deutschsprachig. Die Verwendung eines französischsprachigen Ausdrucks für eine öffentliche Einrichtung scheint mir daher irreführend zu sein. Daher sichte ich nicht. --Cabanero (Diskussion) 18:26, 5. Aug. 2023 (CEST)Beantworten