Diskussion:Corpo di spedizione italiano in Russia
Kann das jemand in einen Zusammenhang bringen? -- FriedhelmW 16:41, 18. Nov 2005 (CET)
- In einen Zusammenhang hab ichs gebracht, da kann man aber aus den Internetquellen noch viel ergänzen. Ich werd mir das mal vornehmen. --Tolanor (Diskussion) Mach mit! 22:30, 18. Nov 2005 (CET)
- "Hintergründe und Folgen" sollte besser formuliert werden. "In seiner Eitelkeit" ist keine lexikalische Formulierung, und ob die Ausrüstung dieser Truppen in Nordafrika mehr genutz hätte, ist Spekulation (etwa 80% des Nachschubs für Nordafrika wurde von den Allierten im Mittelmeer versenkt...). -- Tobnu 22:37, 20. Dez 2005 (CET)
- Beides korrekt