Diskussion:Cyprian Bhekuzulu kaSolomon

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks

Formulierungen

Bearbeiten

Hi, der Halbsatz „stimmte Bhekuzulu der Einrichtung von regionalen Einrichtung zur Unterstützung der Stämme zu“ ist sprachlich noch nicht ganz in Ordnung. Mir fällt aber gerade nichts Besseres ein. Zusatzfrage: Was ist hier mit „Stämme“ gemeint? Einzelne Zulu-Stämme oder alle Zulu? Gruß, --Vanellus 15:09, 16. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Moin. Geht mir nicht so anders, mir fiel ad hoc für regional authorities nicht so viel Schönes ein. Stämme bezieht sich auf alle, es gab auch eine Bantu-Behörde. Vll. gibt es ja den deutschen Standardausdruck dafür, der mir nicht geläufig ist? Gruß --Polemos 10:08, 17. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Hi, der Artikel Zulu (Volk) beginnt so: „Die Zulu (auch amaZulu) sind eine afrikanische Volksgruppe der Bantu mit heute ca. elf Millionen Menschen und die größte ethnische Gruppe Südafrikas.“ Da haben wir: Volk, Volksgruppe, ethnische Gruppe. Ethnie fehlt noch ... Den passenden Ausdruck sehe ich da nicht, aber passen tun sie eigentlich alle. Vorschlag: „stimmte Bhekuzulu der Einrichtung regionaler Behörden zur Unterstützung der Zulu [bzw.: „ethnischen Gruppen“, wenn alle Südafrikaner gemeint sind] zu“. Grüße, --Vanellus 12:56, 17. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Nabend, das war ja ein eh scheußlicher Satz: Einrichtung von Einrichtungen ... *br* Ich habe ihn wie von Dir vorgeschlagen geändert, vermutlich waren die authorities nur in Zululand (schau ich die Tage aber noch mal nach). Gruß --Polemos 21:07, 17. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Hi, es war noch schlimmer: „Einrichtung von (...) Einrichtung“. Dafür haben wir jetzt „Zulu zu“, was ganz hübsch klingt (ist mir aber erst hinterher aufgefallen). Danke fürs Ändern. Gruß, --Vanellus 14:48, 18. Nov. 2011 (CET)Beantworten
... jetzt auch ohne zuluzu. Gruß --Polemos 19:16, 18. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 07:49, 4. Feb. 2016 (CET)Beantworten