Diskussion:Dach (Begriffsklärung)

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von 85.181.126.215 in Abschnitt Dach als Mützenschirm

D A CH (DACH) als Abkürzung f. Deutschland, Österreich (Austria) und Schweiz (Confoederatio Helvetica)

Bearbeiten

... fehlt mir. Dieser Begriff ist durchaus bei Angaben von Vertriebsgebieten gebräuchlich. Vgl. EMEA: Europe, Middle-East, Africa – der Wirtschaftsraum von Europa, dem Naher Osten sowie Afrika, siehe EMEA (Wirtschaftsraum) -- 62.109.73.74 15:52, 30. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. 62.109.73.74 15:56, 30. Aug. 2011 (CEST)

Dach als Mützenschirm

Bearbeiten

„Baseball Mütze: Stoffmütze mit Dach an der Vorderseite um Schatten zu spenden.“, Fritz Suter: Hutlexikon. Books on Demand Gmbh Schweiz, Olten 2001, ISBN 3-905054-01-9, S. 20, Stichwort „Baseball Mütze“.--85.181.122.35 14:36, 25. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Siehe auch Dächlikappe (schweiz. Schirmmütze) im PONS.--78.53.233.226 21:04, 26. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Oder siehe Dachkappe (pfälzerisch Schirmmütze) im Wörterbuchnetz oder "Mütze mit Dach" auf Google mit über 9,000 Treffern.--78.53.233.226 21:26, 26. Mai 2017 (CEST)Beantworten

@Bosta: Du hast den Eintrag mit dem Kommentar "durchgesehen" wieder entfernt. Könntest Du das bitte hier etwas genauer erläutern. Immerhin habe ich mehrere Quellen genannt, nach denen "Dach" einen Mützenschirm bezeichnet.--85.181.126.215 20:53, 20. Jun. 2017 (CEST)Beantworten

Am besten würde erst mal der Artikel Mützenschirm erstellt und dort die umgangssprachliche Bezeichnung Dach inkl. Quellen eingetragen. Im Moment ist "Dach" auch in Schirmmütze nicht erwähnt. --Bosta (Diskussion) 21:07, 20. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Einen Artikel Mützenschirm wird es wohl auf absehbare Zeit nicht geben, aber ich habe mal eine kurze Erklärung des Begriffs in Schirmmütze eingetragen.--85.181.126.215 01:35, 21. Jun. 2017 (CEST)Beantworten