Diskussion:Dalnegorsk
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 2003:6B:314:9E8:406F:799E:FFA6:6F4F in Abschnitt Bryner vs Brynner
Bryner vs Brynner
BearbeitenMir liegt eine Visitenkarte von Jules F Bryner, Vladivostock, in lateinischer Schrift, vor, die mein Großvater bei einem Besuch dort oder auf der Mine 1903 erhalten hat. Ich gehe deshalb davon aus, dass Bryner (und nicht Brynner) die richtige Schreibweise des Namens ist.
Im übrigen benutzte mein Großvater in seinen Reisetagebüchern den russifizierten Namen Tinteko für den Ort und Fluß. (nicht signierter Beitrag von 2003:6B:314:9E8:406F:799E:FFA6:6F4F (Diskussion | Beiträge) 13:42, 20. Okt. 2016 (CEST))