Diskussion:David Foster Wallace
Urheber
BearbeitenIch bin der Urheber dieses Beitrags und habe ihn auch Rowohlt zur Verfügung gestellt. Darf auch in Wikipedia genutzt werden.
Perthes --(nicht signierter Beitrag von Perthes (Diskussion | Beiträge) 11:12, 2. Apr. 2004 (MEZ))
---
Ich habe den Verweis auf das Fernsehen herausgenommen, weil der -- mit Verlaub -- einfach falsch ist. Statt des Links auf Rowohlt habe ich die Originaltitel und die vorhandenen dt. Übersetzungen eingefügt. Der Artikel bleibt freilich zu ergänzen um eine kurze Einschätzung.
JLinder
"Seine Texte fallen durch einen eigenwilligen Stil mit langen verschachtelten Sätzen und vielen Fußnoten auf." Na, das ist mal ein Lexikoneintrag!--Frau Braun 15:21, 3. Jan. 2008 (CET)
- Fußnoten im Roman oder nur in den Sachbüchern (Letztes mache ich auch - was nicht sonderlich auffällt)? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 82.83.84.147 (Diskussion • Beiträge) 11:13, 14. Sep. 2008 (CEST))
"Das Dorfleben verarbeitete Foster Wallace in zahlreichen Essays und Kurzgeschichten, vor allem in A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again." hm, in dem Buch geht's doch eher um eine Kreuzfahrt?
fußnoten
Bearbeitendie gab es nun lange vo fdw in der literatur. pale fire von nabokov wäre das paradebeispiel. der passus hier ist unsinn.
Die besondere Erwähnung verdienen sich DFW's Fußnoten schon allein durch den schieren Umfang. So finden sich in Unendlicher Spaß einzelne Fußnoten von (kleingedruckten) 20 Seiten. Ganze Handlungsstränge werden in der Fußnoten beschrieben... --CaptPicard 01:52, 7. Dez. 2009 (CET)
Tag! Möchte nur kurz darauf hinweisen, dass es sich um Endnoten, nicht um Fußnoten handelt. Fußnoten stehen auf der selben Seite, auf die sie Bezug nehmen, Endnoten stehen am Ende des Gesamtwerkes. http://de.wikipedia.org/wiki/Fu%C3%9Fnoten#Fu.C3.9Fnote_und_Endnote Ich weiß leider nicht, wie ich in der WP seriös signiere, deshalb lasse ich es bleiben. Gruß, Stefan (nicht signierter Beitrag von 92.73.182.135 (Diskussion) 22:57, 29. Sep. 2011 (CEST))
- Signieren ist nicht schwer: Entweder zwei Bindestriche gefolgt von vier Tilden schreiben oder einfach auf das entsprechende Symbol (viertes von links) in der schmalen Leiste über dem Editierfenster klicken. HTH --Drucker03 01:20, 30. Sep. 2011 (CEST)
Bibliographie
BearbeitenBibliographie ungenau, bitte ergaenzen: A supposedly fun thing i' ll never do again ist der Titel eines Essaybandes, der neben dem titelspendenden noch fuenf weitere Aufsaetze enthaelt! (nicht signierter Beitrag von 66.95.7.226 (Diskussion | Beiträge) 04:20, 29. Aug. 2009 (CEST))
Familie
BearbeitenDFW hatte eine Schwester. (nicht signierter Beitrag von 62.65.129.254 (Diskussion) 11:39, 13. Jan. 2012 (CET))
- Ja, sie heißt Amy, steht auch im Artikel. Da er keinen Bruder hatte, bleibt er trotzdem der einzige Sohn seiner Eltern. --Drucker03 18:23, 13. Jan. 2012 (CET)
Tennisprofi
BearbeitenIch habe die Aussage, Wallace habe eine Karriere als Tennisprofi verfolgt, abgeschwächt. Die Behauptung, er habe es auf Platz 17 der US-Rangliste geschafft, habe ich korrigiert. Im Essay "Derivate Sport in Tornado Alley" schreibt Wallace: "At fourteen I was ranked seventeenth in the United States Tennis Association's Western Section ('Western' being the creakily ancient USTA's designation for the Midwest; farther west were the Southwest, Northwest, and Pacific Northwest Sections)" (in: A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again. London: Abacus 1998. S. 3-20, hier: 4). Die USTA setzt sich aus 17 Sections zusammen, und es macht einen großen Unterschied, ob man auf Platz 17 der (Erwachsenen-?)Gesamtrangliste steht oder auf Platz 17 einer der 17 Junior-Regionalligen in der entsprechenden Altersklasse. Das Wort "Tennisprofi" erscheint mir entsprechend als eine ziemliche Übertreibung, zumal Wallace im selben Artikel schreibt, dass er seinen sportlichen Höhepunkt zwischen dem dreizehnten und sechzehnten Lebensjahr erreicht hatte (S. 3, 20). Die vorherige Fassung des Artikels erweckte dagegen eher den Eindruck, als habe Wallace kurz vor dem Studium noch eine Profi-Tenniskarriere angestrebt.
Werkliste
Bearbeitendie Unterteilung in "Belletristik" und "Sonstiges" halte ich für wenig glücklich, zum einen weil "Belletristik" (soll hier wohl fiction übersetzen)im Deutschen nunmal einen Gout von seichter Unterhaltungsliteratur hat, zum anderen finden sich ja auch in A Supposedly Fun Thing Kurzgeschichten neben Essays. Vielleicht sollte man die Kurzgeschichten einzeln nennen, sie sind ja zumeist, wenn nicht alle, ohnehin schon in Zeitschriften erschienen, bis wieder genug für einen Sammelband zusammengekommen ist. Auch ein wenig merkwürdig ist, dass Wallace hier als Postmoderner geführt wird, wo er doch im allgemeinen als Post-Postmoderner bezeichnet wird, aber das würde jetzt zu weit führen...--Janneman (Diskussion) 15:14, 19. Apr. 2014 (CEST)