Diskussion:Dennis Kucinich

Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von 84.160.112.29

Wäre schön, wenn jemand ergänzen würde, wie man den Namen ausspricht:

Kuzinitsch Kutschinitsch? Kusinitsch? Kiusinitsch? --192.114.91.226 10:35, 25. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Hier ein Beitrag zur Aussprache-Recherezeit 2 Minuten!
https://www.youtube.com/watch?v=v-lwyCu0jkw --84.160.112.29 16:33, 1. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

Wenn man den Namen entsprechend seiner slawischen Vorfahren aussprechen will, ist Kutschinitsch die richtige Variante, wobei das tsch am Schluss eher wie ein gleichzeitig gesprochenes tj ausgesprochen wird, als ein tsch. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 77.56.85.229 (DiskussionBeiträge) 12:16, 12. Mar 2008) -- Sarkana frag den ℑ Vampir 17:41, 12. Mär. 2008 (CET)Beantworten

In den US-amerikanischen Medien wird sein Name Kusinitsch (mit scharfem S) ausgeprochen. Hier in einer Sendung auf Democracy Now: http://media.switchpod.com/users/democracynow/ftp/dn2008-0610-1.mp3 bei Minute 3:08. Hier ist eine Wahlwerbesendung, in der er am Ende seinen Namen selbst ausspricht: http://www.youtube.com/watch?v=TDO89CfUphs&feature=user --Annana 16:30, 10. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Kučinić is eine Name aus Kroatien. "Č" und "Ć" sind beide ausgesprochen wie "tsch". (nicht signierter Beitrag von 109.60.6.199 (Diskussion) 23:35, 20. Feb. 2017 (CET))Beantworten


Dennis Kucinich erhielt Einsicht in US-Militärakten und sagte auf einer öffentlichen Anhörung (2003): „All I can tell you at this Point in Time is that Chemtrails are REAL!” Er forderte mehrmals ein Verbot, was leider ebenso aussichtsreich war wie seine Kandidatur.-84.44.138.188 22:25, 26. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Zitieren der englischen Wikipedia

Bearbeiten

Im Abschnitt "Präsidentschaftskandidaturen" wird auf einen Artikel der englischen Wikipedia als Beleg verwiesen. Ich vermute, dass ist nicht mit den Regeln für die Verwendung von Quellen im Wiki vereinbar. --88.72.240.26 21:53, 25. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Libyen

Bearbeiten

http://english.aljazeera.net/indepth/features/2011/08/2011831151258728747.html

--87.141.16.227 11:26, 1. Sep. 2011 (CEST)Beantworten

In dem al-Jazeera-Bericht steht nur folgendes: ein Journalist von Al-Jazeera, Herr Jamal Elshayyal, berichtet, dass er nach der Eroberung von Bürogebäuden der Regierung durch die Rebellen in einem dieser Büros war und dort am Boden ein Brief gelegen ist, indem ein libyscher Beamter an einen anderen einen Bericht geschrieben hat, in dem Kucinich kurz erwähnt wird. Und zwar wird dort gesagt, dass er über Mittelsmänner diplomatische Gespräche mit Saif-Gaddafi anbahnen wollte. Kucinich war gegen die NATO-Luftschläge und wollte Argumente finden, um die amerikanische Politik gegen diese Militäraktion umzustimmen. Na und? Das wundert mich gar nicht. Kucinich ist ein deklarierter Gegner von US-Interventionen und solche diplomatischen Kontakte über Mittelsmänner sind keine Seltenheit. Nirgendwo steht aber, dass er "Berater" von Saif-al-Islam Gaddafi gewesen wäre, was auch vollkommend absurd wäre. Weiters muss man sich fragen, welchen Informationswert solche tagesaktuellen persönlichen Berichte einzelner Journalisten auf Al-Jazeera überhaupt haben. Da wird täglich so ein Berg von Informationsfetzen und Gerüchten berichtet. Deshalb habe ich den eingefügten Satz wieder revertiert. Warten wir ab, ob in Zukunft irgendwas bei der Sache rauskommt, oder ob das nur eine Eintagsfliege auf eben besagtem Sender war. --El bes 11:52, 1. Sep. 2011 (CEST)Beantworten