Diskussion:Der Diktator

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von C21H22N2O2 in Abschnitt Fehler in der Inhaltsangabe

Spiegel-Kritik

Bearbeiten

Das Zitat aus der Spiegel-Kritik ist ungünstig gewählt, dieses beginnt mit "Die Szene ...", da fragt sich jeder Leser, welche Szene gemeint ist. Außerdem geht die Kritik im Original damit weiter, dass Klamauk nichts schlechtes sein muss, diese Relativierung wird hier auch grob unterschlagen. --Fluffystar (Diskussion) 19:17, 16. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Sehe ich genauso. -- Plankton314 (Diskussion) 16:36, 22. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Der islamische Diktator??

Bearbeiten

Wieso steht da islamischer Diktator. Erstens mal geht es im Film nie um Islam. Zweitens ist das auch nicht wichtig. Meiner meinung nach löschen --Djyavuz51 (Diskussion) 14:26, 22. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Stimmt, soweit ich weiß ist das nicht der Fall. -- Plankton314 (Diskussion) 16:16, 22. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Schicksal von Zoe

Bearbeiten

Hier steht: "... erfährt während der Hochzeitszeremonie, dass sie Jüdin ist, was ihn nicht mit Begeisterung erfüllt." In einer früheren Artikelversion stand: "am Ende lässt er seine Frau mit der typischen, zuvor oft gezeigten Geste an seine Wachen hinrichten, weil er erfährt, dass sie Jüdin ist." Was hier von jemanden mit der Behauptung, das sei Schwachsinn gelöscht wurde.

Tatsächlich ist jedoch diese typische Handbewegung zu sehen, weshalb "nicht mit Begeisterung erfüllt" eine gewisse Untertreibung darstellt. Allerdings scheint die Hinrichtung nicht ausgeführt worden zu sein, obwohl Aladeen eigentlich an dieser Stelle schon wusste, dass seine Hinrichtungen nie ausgeführt werden und er seinen Henker dementsprechend hätte ersetzen können. Aber das Zoe noch lebt, wird erst in einer Szene während des Abspanns deutlich.

Richtig wäre also zu schreiben, dass er ihre Hinrichtung anordnet, diese aber wie alle anderen zuvor nicht ausgeführt wird. --Fluffystar (Diskussion) 17:25, 23. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Das hab ich soeben so geschrieben, es hat's bis jetzt noch niemand gesichtet. --62.203.31.217 11:47, 30. Nov. 2013 (CET)Beantworten

24/7 Werbekampagne

Bearbeiten

Ich denke, es sollte vielleicht noch erklärt werden, was mit einer 24/7 Werbekampagne gemeint ist. 24/7 ist zwar verlinkt, aber da steht nur was zu erwarten ist, also 24h 7tage die Woche. Aber was soll das in Verbindung mit einer Werbekampagne bedeuten? Heißt das, er hat eine Woche lang ohne Unterbrechung Werbung gemacht, ohne zu Essen und zu Schlafen?

Also ich habe mal den verlinkten Artikel gelesen und es soll wohl eher heißen, dass er die ganze Zeit in seiner Rolle als Aladeen geblieben ist. Das sollte irgendwie deutlicher geschrieben werden. --Fluffystar (Diskussion) 17:39, 23. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Komiker Und Comedian?

Bearbeiten

Mal abgesehen davon, dass sinnloser Anglizismus ohnehin nichts in einer Enziklopädie zu suchen hat, (Wir sind hier nicht bei "Ghettopedia", oder so), bedeuten die Worte auch inhaltlich dasselbe und die Dopplung ist lexikalisch falsch. Auf Deutsch hieße der Satz: "...die vom britischen Komiker und Komiker Sacha Baron Cohen geschrieben wurde..." Weitere "Diskussionen" erübrigen sich verständlicherweise. --Acarox (Diskussion) 18:39, 12. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Synchronisation ( Tabelle )

Bearbeiten

Kann einer eine Tabelle machen über die Besetzung der Synchronsprecher ? Die Synchronsprecher kann man wie immer bei der deutschen Synchronkartei finden. Dersim9999 24. Jun. 2012 18:08

Hier hast du eine Tabelle, die du gern (oder jemand anderes) ausfüllen kannst, da ich im Moment keine Zeit dafür habe. --Fluffystar (Diskussion) 16:02, 28. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Synchronisation

Bearbeiten
Rolle Schauspieler Synchronsprecher
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C

Fehler in der Inhaltsangabe

Bearbeiten

"Kurz darauf wird der Laden von einer Saboteurin, die von Greenworld, Zoeys Konkurrenz, angeheuert wurde, verwüstet und Aladeen verletzt. Er kann sie ausschalten,..." Dies ist vollkommen falsch dargestellt. Die sog. Saboteurin wurde nicht von Greenworld angeheuert sondern ist eine der Leibgarden von Aladeen und wurde auf Tamirs Befehl gesandt, nach dem dieser den Zeitungsartikel über Aladeen sieht. Sie versucht ihn ja auch umzubringen und nicht den Laden zu verwüsten. Weiterhin macht sonst auch der Ausspruch von Aladeen keinen SInn als er sagt sie sei wohl Sauer das sie die einzige Jungfräuliche Leibgarde sei. (nicht signierter Beitrag von 95.168.156.20 (Diskussion) 00:11, 7. Apr. 2013 (CEST))Beantworten

So, wie ich den Film gesehen habe, ist die Sache ganz anders: ein Junge, der wahllos Dinge aus den Regalen schmeißt, wird von Aladeen in einen Kistenstapel geschmissen, Aladeen ruft "Abfall in Gang 4" und (so kann man es annehmen) der Junge verpetzt das an seine Eltern, die irgendwelche UN-Angestellten sind. Da Tamir zudem die Sicherheitsvorkehrungen hat verschärfen lassen, weil er ahnt, dass Aladeen noch lebt, wird Zoey den Job los. Von einer Attentärin, Saboteurin o. ä. sehe ich nichts. --C21H22N2O2 (Diskussion) 12:55, 22. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Unrated Cut

Bearbeiten

Ich habe die Längen-Angabe in der Infobox bzgl. des Zusatzes unrated cut gekürzt und den Hinweis darauf aus dem Abschnitt Zensur entfernt. Der Kinofilm (und darum geht es im Lemma) war nicht geschnitten im Sinne von zensiert. Auf DVD wurde eine Version veröffentlicht, die anders geschnitten war und auch weniger witzige Szenen mitbekam. Der Titel war reißerisch um unrated cut erweitert, damit beim Kunden genau solche Mißverständnisse aufkommen. Wer mag, kann dies ja unter Veröffentlichungen oder Hintergrund einbauen. --Offenbacherjung (Diskussion) 20:48, 4. Okt. 2016 (CEST)Beantworten