Diskussion:Deus, qui sacramento festivitatis hodiernae
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von UHT in Abschnitt sacramentum
sacramentum
BearbeitenIch bin kein Fachmann für die lateinische Kirchensprache, aber mir scheint, dass die Verwendung von sacramentum als lateinisches Äquivalent für griechisch mysterion = (Fest-)Geheimnis besonders auf das hohe Alter der Oration hinweist. Später wurde sacramentum ja auf die sieben Sakramente beschränkt, und mysterion wurde auch lateinisch mit dem Lehnwort mysterium wiedergegeben. Möglicherweise ist das der Grund, warum die Oration in der hochmittelalterlichen römischen Liturgie nicht mehr vorkommt und erst von der jüngsten Liturgiereform wiederaufgenommen wurde? --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:10, 8. Mai 2019 (CEST)
- Dazu müsste man mal bei Pascher nachschauen, der mir nicht vorliegt, oder auch hier. Falls jemand beides zur Hand hat, bin ich über jede Ergänzung des Artikelchens (selbstverständlich auch mit Informationen aus anderen Konfessionen) froh (und nebenbei fast etwas traurig, dass jede Kirche hier einen Artikel hat, aber fast kein Gesang und Gebet, für das jene mal gebaut wurden).
- Zum hohen Alter kann ich noch anfügen, dass sie zumindest hier (S. 100v) bzw. hier nach dem ersten farbigen D definitiv schon steht, aber – wohl aufgrund einer angeblichen editio princeps – von uns hier leider nicht gezeigt werden darf :-( --Benutzer:UHT (Diskussion) 22:47, 8. Mai 2019 (CEST)
- PS: Hier steht auch Interessantes, wenn auch nicht unmittelbar für uns zitierbar. --Benutzer:UHT (Diskussion) 22:49, 8. Mai 2019 (CEST)