Diskussion:Deutsche Sprache/Archiv/2017

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von LiliCharlie in Abschnitt Minderheitensprache in der Ukraine?

Einleitung

In der Einleitung bzw. im 1. Satz lautet: Deutsch [dɔʏ̯t͡ʃ], abgekürzt Dt., Dtsch. bzw. die deutsche Sprache, gehört zur westgermanischen Gruppe des germanischen Zweiges der indogermanischen Sprachen. Hier kommt das Wort germanisch ganze 3 Mal vor. Das ist linguistisch sowie stilistisch nicht schön gelöst, wirkt erheblich einseitig und im Besonderen bez. Wissenschaftlichkeit nicht kohärent. Ein komplexer Begriff, Terminus mit einem anderen mehrdeutischen, verschachtelten Begriff zu erkären, ist eine nicht elegante und gerade differenzierte Weise.

Zudem kann sehr leicht der Eindruck entstehen, dass dies aus stark patriotischer und nationalistisch schwellgender Tendenz heraus geschrieben wurde.
Im 2. Satz der Einleitung kommt den eine weitere starke ethische und/oder nationale Glorifizierung deutlich zum Ausdruck: Deutsch ist die meist verbreitete Muttersprache in der Europäischen Union.
Der 3. Satz: Der deutsche Sprachraum überschreitet Staatsgrenzen und umfasst Deutschland, Österreich, die Deutschschweiz, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien, Südtirol, das Elsass und Lothringen sowie Nordschleswig. impliziert, dass der deutsche (Sprach-)Raum (eigentlich) grösser ist, als die aktuellen Staatsgrenzen von Deutschland.
Angesichts der speziellen Vergangenheit bez. Nationalsozialismus, Zweiter Weltkrieg, NSDAP, Germanentum, Alldeutscher Verband, Germanenorden, Völkische Arbeitsgemeinschaft sollte eine möglichst neutrale, weltoffene und zeitgemässe Artikulation im Lemma und insbesondere in der Einleitung bez. der Deutscchen Sprache und ihrem schönen, sehr reichhaltigen und bewunderswerten Kulturraumes im Kontext der Europäischen Union oder schlicht der friedwilligen Koexistenz der Nationen in Europa gefunden werden. mfG --77.56.118.154 01:50, 19. Jan. 2017 (CET)
Ich habe auf deine Anregung hin die Einleitung redigiert. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 14:25, 19. Jan. 2017 (CET)
Die Frage ist auch, ob man eine Statistik zu den Top10-Sprachen aus 1997, sofern sie halbwegs korrekt ist, in der Einleitung erwähnen sollte. --Braveheart Welcome to Project Mayhem 14:45, 19. Jan. 2017 (CET)
Wenn es um Statistiken zur Zahl der Sprachbenutzer geht, dann auf keinen Fall. Die Entwicklung der Bevölkerungsstruktur auf unserem Planeten hat inzwischen dazu geführt, dass bei Ethnologue Deutsch auf Rang 13 abgesackt ist. Und eine von solchen Zahlen abgekoppelte Aussage über „Wichtigkeit“ scheint mir vorwissenschaftlich (parteiisch und eurozentrisch) begründet zu sein. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 15:19, 19. Jan. 2017 (CET)
Ich glaube, jetzt ist es einiges sachlicher, profunder und eznyklopädischer. mfG --77.56.118.154 02:43, 20. Jan. 2017 (CET)

Erwähnung von "Auswanderer-Dialekten"

Alemán Coloniero wird hier nirgends erwähnt (im Gegensatz zu Unserdeutsch, Küchendeutsch etc.), die zumindest erwähnt resp. verlinkt sind. Weshalb fehlt Venezuela? --ProloSozz (Diskussion) 12:49, 16. Apr. 2017 (CEST)

Unserdeutsch und Küchendeutsch sind keine deutschen Dialekte, sondern deutschbasierte Kreolsprachen, also eigenständige Sprachen. — Alemán Coloniero darfst du gern an einer passenden Stelle in den Artikel einfügen. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 13:20, 16. Apr. 2017 (CEST)

„Süden des Reichs“

„Nach dem Siebenjährigen Krieg sah sich Maria Theresia jedoch gezwungen, die Sächsische Kanzleisprache auch im Süden des Reichs zur Standardsprache zu erklären.“ — Das erscheint mir aber nicht ganz schlüssig: Welches Reich ist hier genau gemeint? Wenn Österreich gemeint ist, warum hätte man dann ausgerechnet die Sächsische Kanzleisprache als Sprache des Feindes übernehmen sollen, und das auch noch lediglich im Süden? Das finde ich widersprüchlich. Über eine aufklärende Antwort wäre ich daher sehr froh.--Erdic (Diskussion) 06:02, 4. Jun. 2017 (CEST)

„Sächsische Sprache“

„Die sächsische Kanzleisprache (auch Meißner Kanzleideutsch), nicht zu verwechseln mit der sächsischen Sprache, entwickelte sich im Zeitalter des deutschen Humanismus.“ — Aber was genau soll hier mit „sächsischer Sprache“ denn gemeint sein? Es gibt schließlich nicht die sächsische Sprache, wie bereits ein Blick auf die BKL sächsisch belegt.--Erdic (Diskussion) 06:56, 4. Jun. 2017 (CEST)

Georg Ammon etc.

Werter Benutzer:Schotterebene, "keine Verbesserung" war wohl noch nie ein valider Grund für einen Revert. Was gibt es hier denn konkret auszusetzen?--Erdic (Diskussion) 11:12, 4. Jun. 2017 (CEST)

Den Revert von Schotterebene kann ich nachvollziehen, insbesondere wegen des pejorativen Untertons. Kompromissvorschlag: statt «von Professor Ammon» oder gar «eines gewissen Professors Georg Ammon» dürfte man auch, in Übereinstimmung mit den Wiki-Regeln ohne akademischen Titel, «von Georg Ammon» schreiben. --B.A.Enz (Diskussion) 11:20, 4. Jun. 2017 (CEST)
Damit könnte ich gut leben, würde dann aber nichtsdestotrotz darum bitten, die anderen Änderungen wiederherzustellen.--Erdic (Diskussion) 11:35, 4. Jun. 2017 (CEST)

Minderheitensprache in der Ukraine?

Unter https://de.wikipedia.org/wiki/Ukraine#Sprache steht, daß gemäß einem 2012 bzw. 2013 beschlossenen Gesetz u.a. Deutsch offiziell als Minderheitensprachen anerkennt ist. Wenn das stimmt, müßte die Tabelle auf der rechten Seite entsprechend ergänzt werden? --94.217.68.249 11:56, 25. Sep. 2017 (CEST)

Minderheitensprache in weiteren EU-Ländern?

Laut dieser PDF-Datei vom BMAS (http://www.bmas.de/SharedDocs/Downloads/DE/PDF-Publikationen/a871-die-laender-europas.pdf?__blob=publicationFile&v=10) ist Deutsch auch in Kroatien, Estland, Lettland und Litauen eine Minderheitensprache. (nicht signierter Beitrag von RaveDog (Diskussion | Beiträge) 19:26, 15. Apr. 2018 (CEST))

Für die drei baltischen Länder wird dies im Abschnitt Deutsche Sprache #Baltische Staaten mitgeteilt. Es fehlt also nur Kroatien. Kannst du bitte noch angeben und belegen, wieviele Menschen in Kroatien Deutsch als Muttersprache sprechen? --BurghardRichter (Diskussion) 22:02, 15. Apr. 2018 (CEST)
Das Dokument ist vom Bundesministerium für Arbeit und Soziales herausgegeben und beruft sich bei den Angaben zu den Minderheitensprachen auf den Fischer Weltalmanach. Das wäre mir alles zu dubios. Zumal noch nicht einmal erläutert wird, was mit Minderheitensprache überhaupt gemeint ist. Yupanqui (Diskussion) 09:34, 16. Apr. 2018 (CEST)
Hier gibt es auf en.WP eine Liste, welche Staaten welche Sprachen nach der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen anerkannt haben. Deutsch bzw. German taucht dort bei folgenden Staaten auf: Bosnien und Hezegowina, Tschechische Republik, Dänemark, Ungarn, Polen, Rumänien, Slowakei sowie Ukraine. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 10:49, 16. Apr. 2018 (CEST)