Diskussion:Die Einhornpirsch
Diverses
BearbeitenDieser Artikel ist - wie andere über Resnick und einige seiner Romane - offensichtlich weitestgehend eine Übersetzung aus der englischsprachigen WP, daher fehlen dann wie dort auch meist die Qellenangaben. Sprachlich ist's auch nicht immer ganz rund, während mir die Verlinkungen teilweise etwas zuviel zu sein scheinen. Weiterhin stimmt z.B. der letzte Absatz unter 'Detektiv' inhaltlich nicht; in der englischsprachigen Version ist zurecht vom 'Maltese Falcon' die Rede - d.h. es müsste Hammett und nicht Chandler angeführt werden. Ich habe leider für umfangreichere Änderungen nicht die Kenntnisse - vielleicht fühlt sich ja jemand berufen ...--91.221.58.5 15:58, 26. Sep. 2013 (CEST).
- Danke für Deine Mühe. Ja, es ist eine Übersetzung, leider habe ich das Buch in deutsch noch nicht in die Finger bekommen, um die "Ungereimtheiten" auszumerzen. LG Hutch (Diskussion) 16:20, 27. Sep. 2013 (CEST)
Titel
BearbeitenDie -mir vorliegende- deutsche Ausgabe trägt den Titel: "Jäger des verlorenen Einhorns". Was mir noch aufgefallen ist: Obwohl das Buch -laut Impressum- im Original 1987 herauskam, sagt Mallory recht am Anfang des Buches: "...selbst wenn du Barack Obama wärst.". soviel ich weiß, dürfte Barack Obama damals aber kaum bekannt gewesen sein, hat er doch damals noch - laut Wikipedia - Jura in Harvard studiert. Irgendwas stimmt da nicht. Entweder hat Resnick inzwischen eine modernisierte Version geschrieben, oder die deutsche Übersetzung hat da was gemacht, die ist nämlich von 2011.--Maxvorstadt (Diskussion) 18:58, 7. Jun. 2019 (CEST)
- Ich habe mir die Ausgabe noch mal zur Hand genommen und dabei auf der Rückseite, über dem Kasten mit Barcode und Preis, folgendes lesen können (in recht kleiner Schrift): "Deutsche Erstausgabe". Heißt: vorher gab es offensichtlich noch keine Deutsche Ausgabe, somit auch keinen Roman mit dem Titel "Die Einhornpirsch", zumindest nicht von Mike Resnick!!! Möglicherweise eine Verwechslung im Artikel? Im Link zur Deutschen Nationalbibliothek wird auch ein anderer Verlag genannt, nämlich Heyne. Der Roman von Mike Resnick ist aber von Bastei Luebbe hier in Deutschland veröffentlicht worden. Ausserdem wird ein anderer Übersetzer genannt. --Maxvorstadt (Diskussion) 17:25, 26. Mai 2020 (CEST)