Diskussion:Die wilden Siebziger

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Marcus Cyron in Abschnitt Inhaltsangabe
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Die wilden Siebziger“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Kitty trinkt regelmäßig zu viel?

Bearbeiten

Sie trinkt in ein paar Folgen zwar mal was, aber dass man das jetzt in Zusammenhang mit Alkoholkrankheit erwähnen muss, finde ich übertrieben. Da trinkt Red ja schon mehr Bier, aber auch den würde ich nicht als Alkoholoker bezeichnen. Grüße ;-) --217.91.54.33 15:12, 14. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Anscheinend hat Kitty jedoch in der Vergangenheit viel getrunken und wahrscheinlich auch ein kleines Alkoholproblem. In der 5. Staffel fragt Eric Red nachdem sich rausgestellt hat, dass Kitty in den Wechseljahren ist, ob er sie schon einmal so gesehen habe. Darauf antwortet Red: "Not since she stopped drinking". Jedoch trinkt sie in der 5. Staffel schon einiges an Wein, aufgrund ihrer Depressionen.

In den letzten Staffeln wird das Alkoholproblem von Red des öfteren sehr direkt angesprochen, also kann man es ruhig erwähnen. Was vielleicht noch fehlt sind ihre Übersprungshandlungen in den ersten Staffeln. Dort kompensiert sie Stress oder Familienkrisen mit übertriebenem Backen oder Kochen.

Die ANspielung auf Kittys Trinkproblem wird doch fast in jeder zweiten Folge erwähnt... in den späteren Staffeln mehr als in den ersten. --217.230.49.58 20:08, 12. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

ich glaube, die Frisur der Figur Bob Pinciotti soll ein Minipli sein und kein Afro. Es sei denn, damals gab es noch keine Miniplis unter dem Namen.--23:27, 27. Feb 2006 85.22.18.18

Im Original wird seine Frisur als Afro bezeichnet. Allerdings kann es sein, dass diese Art Frisur im Deutschen als Minipli bezeichnet wird, da kenne ich mich überhaupt nicht aus. Kleinigkeit am Rande: Diskussionsbeiträge bitte mit vier Tilden unterschreiben!--Harmonica 08:52, 28. Feb 2006 (CET)

Im deutschen Original wird in der ersten Folge erwähnt dass es sich um ein Minipli handelt. Im endlischen Original ist da auch keine Rede von einem Afro.

Stimmt! In der ersten Folge sagt Midge, dass es sich bei Bobs Frisur um ein/e "perm" handelt, was auf deutsch Dauerwelle, bzw. Minipli bedeutet.

Ausstrahlungen?

Bearbeiten

Weiss jemand wann und wo Die wilden 70er wieder ausgestrahlt werden? Habe mal etwas gelesen das Kabel1 eine neu synchronisierte Staffel zeigen will. 89.217.77.239 06:11, 29. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Laut http://www.tvserien.de/W.html nirgends, und die sind ganz gut darin, aktuelle Ausstrahlungen und auch nur Ankündigungen dieser Art zu sammeln.--Harmonica 16:33, 29. Mär. 2007 (CEST)Beantworten


wieso? läuft vormittags auf kabel 1. habs gerade an 92.226.138.250 11:52, 20. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Sattel 7 und 8 werden 2009 und 2010 auf Kabel-1 gesenden (sind bereits dabei) (nicht signierter Beitrag von 92.201.219.194 (Diskussion | Beiträge) 22:47, 31. Mär. 2010 (CEST)) Beantworten

korrekturen

Bearbeiten

laut offizieller website: - ist point place ein (fiktiver) vorort von green bay - sind von "fez" weder die nationalität, noch der vor- und nachname bekannt


Als die Jungs in Staffel 1 Folge 14 (Anf. 12. Minute) im Knast sitzen, weil Kelso mit nem geklauten Auto von seinem Kumpel unterwegs ist, wird Fez von der sich öffnenden Tür unterbrochen. Er spricht davon, dass 'Sie' ihn deportieren wollen und in sein Heimatland auf die Halbinsel ... schicken wollen. (nicht signierter Beitrag von 87.123.104.6 (Diskussion | Beiträge) 00:24, 6. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Das ist keine Halbinsel. Vielleicht haben die das so synchronisiert, aber in der Originalversion spricht er von:" (...)the beautiful island of..." und wird unterbrochen. Es handelt sich also um eine Insel; Halbinsel wäre ja peninsula. Übrigens eine auf der mehr Eidechsen, als Menschen vorkommen ("where people are outnumbered by lizzards"). Leider fällt mir jedoch nicht ein in welcher Folge er das sagt. (nicht signierter Beitrag von 79.243.237.159 (Diskussion) 21:13, 19. Dez. 2010 (CET)) Beantworten

Synchronisation von Staffel 7 & 8

Bearbeiten

Laut http://www.scalamedia.de/flashed.htm wurde am 15.7.08 begonnen Staffel 7 und 8 auf Deutsch zu synchronisieren. Evtle. Erwähnung im Artikel? Marky01 09:44, 23. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Donnas Schwester

Bearbeiten

Was ist eigentlich aus Donnas Schwester geworden? Vor allem bei der Scheidung ihrer Eltern wird Donna als Einzelkind dargestellt, was sie nicht ist. --94.223.209.102 15:32, 22. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Die kommt nur in einer Folge vor, als bei Donna eine Party steigt und Eric arbeiten muss. In einer späteren Folge fragt am Ende ein Mann mit ner Handpuppe (scheint in den USA bekannt zu sein) diverse unbeantwortete Fragen über die Serie. Unter anderem auch, was eigentlich aus Donnas Schwester geworden ist. (nicht signierter Beitrag von 79.199.66.222 (Diskussion | Beiträge) 22:16, 9. Apr. 2010 (CEST)) Beantworten

Der Mann und die Handpuppe sind Chuck und Bob aus der Serie "Soap". Da hat am Ende immer ein Mann aus dem Off ein paar "Cliffhanger"-Fragen gestellt. Das haben sie in dieser Folge nachgestellt.--Eisebär (Diskussion) 16:25, 19. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Red ist Republikaner?

Bearbeiten

Ich erinnere mich daran, dass er mal gesagt hat "Die stellen die Republikaner noch als böse Menschen dar!" oder sowas. Kann es sein, dass er Republikaner ist?--84.153.161.221 18:24, 4. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Seine Äußerungen - auch an anderer Stelle - lassen eigentlich keinen anderen Schluss zu. Leider weiß ich im Moment weder die betreffende Folge, noch das genaue Zitat, aber ich meine, dass auf oben zitierte Aussage Eric etwas entgegnet wie: "Yeah. And what about all the honest ones like Nixon?" Was natürlich ironisch gemeint ist und auch von Red so verstanden wird. Auf die Aufforderung hin seine Aussage noch einmal zu wiederholen, antwortet Eric dann, dass Kennedy ein Kommunist gewesen wäre, was Red bestätigt. Wie bereits erwähnt, bin ich mir alles andere als sicher, ob beide Aussagen überhaupt in der selben Folge auftauchen. Sie werden jedoch auf jeden Fall gemacht und auf beschriebene Weise rezipiert. (nicht signierter Beitrag von 79.243.238.181 (Diskussion) 03:35, 25. Jul 2011 (CEST))

Leo

Bearbeiten

Soweit ich informiert bin braucht man für das Purple Heart nicht besonders Tapfer sein, sondern sich nur vom Feind verletzen lassen. --91.34.145.6 02:45, 11. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Herkunft von Fez

Bearbeiten

Im Abspann von Folge 8.21, erwähnt Fez, dass man entweder die Holländer oder die Briten fragen solle wie der Name des Landes sei von der er kommt. Dies trifft nur auf Neu Guinea zu: Der Westen der Insel war Niederländische Kolonie. Der Osten war britische un deutsche Kolonie und wurde 1975 souverän. Daher passt die Aussage: Man müsse entweder die Briten oder die Niederländer fragen wie der Name der Insel sei auf die Insel Neuguinea. (nicht signierter Beitrag von 87.123.134.86 (Diskussion) 00:15, 4. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

Und genau diese Verwirrung zählt zum Running-Gag :) Ansonsten siehe WP:DS. -- SJPaine 01:08, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Auftreten in Folgen

Bearbeiten

In der Tabelle steht das Donna, Fez, Kitty und Red in 194 und Jackie und Hyde in 195 Folgen auftreten. Ich hab mir jetzt alle 200 Folgen zum 4 mal angeschaut ( ja ich liebe diese serie ^^) und ich konnte mich an keine Folge erinnern wo die 4 nich aufgetreten sind. Wenn ich mich irren sollte, bitte ich um Aufklärung =) (nicht signierter Beitrag von 86.56.42.119 (Diskussion) 14:52, 27. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Kifferkreis

Bearbeiten

Im Artikel "Inszenierung" wird erwähnt, dass keines mal das Wort Drogen fällt aber in der Folge "Pokernächte" wo die ganze Clique zusammen sitzt legt Erik ein Heiratsdatum fest und Donna sagt: "...doch nicht hier in unserem Kifferkreis". Also wurde es dort eindeutig bestätigt, dass die kiffen. -- 88.152.61.106 07:42, 20. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Kifferkreis bzw. Runde

Bearbeiten

Zitat: "Deutlich wird dies vor allem in einer Folge der 6. Staffel, in der Donna den Kreis als Kifferrunde bezeichnet."

Totaler Quatsch ... Ich sehe mir zur Zeit nur die Staffel 1 an, und alleine dort befinden sich brutal viele Anspielungen aufs kiffen ...

Beispiele: Staffel 1 Folge 21 Der Sturm im Wasserturm: Dort befinden sie sich auf einem Wasserturm und malen alle gemeinsam ein Marihuana Blatt auf den Turm ... Wieso sollten sie das tun, wenn sie nicht selbst aktiv rauchen würden?

Weiteres Beispiel: Erste Folge Erste Staffel Minute 9 Sekunde 35, dort sitzen sie alle gemeinsam im Keller und reden über Dinge, die eigentlich nicht in eine "normale" Gesprächsrunde gehören ...

Anschließend muss Eric noch mit Red sprechen, und dort fällt es ihm sehr schwer sich zu konzentrieren ....

Staffel 1 Folge 7 Minute 7 sekunde 10 Alles Rauch im Keller, Fez will unbedingt etwas essen (kommt vom kiffen)... Michael Kelso sagt:"Mein Verstand macht laufend Sachen von denen ich nichts mitkriege" Eric spricht von brillianten Sachen woran er sich nachher nicht mehr erinnert... Hyde hat dann die Idee, den Zustand in den sie sich befinden aufzuzeichnen ... Eric spricht hier auch wieder mit Red und zeigt die gleichen Symptome wie bei Folge 1...

Er ist nicht in der Lage sich 3 Dinge zu merken, die ihm Red aufträgt!

Das alles führt meiner Meinung nach eindeutig zum Ergebnis, dass die Bande schon in der ersten Staffel kifft, -> von der ersten Folge weg ...

Daher ist die Aussage Quatsch, dass das kiffen erst von Dona in Staffel 6 als eindeutig identifiziert werden kann ...

Mit freundlichen Grüßen --87.4.18.46 00:23, 15. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Nein, du liegst sehr daneben. Hunger haben ist also etwas kiffertypisches? Dann bin ich wohl mehrmals am Tag Kiffer, denn ich verspüre Hunger. Auch führe ich "unnormale" Unterhaltungen mit Freunden, muss also ein Kiffer sein. Hinzu lassen die von dir beschriebenen Auffälligkeiten eher auf einen Khat-Meskalin-Tee schließen als zwangsläufig auf Cannabis. Das pinseln des grünen Mittelfingers sehe ich eher als Versuch, die Drogenermittler auf eine falsche Kiffer-Fährte zu führen, damit die Kids weiter ungestört Khat-Meskalin trinken können. Daher sind deine Aussagen quatsch, dass der Drogenkonsum bereits vorher eindeutig auf Cannabis zurückzuführen sei. Vielmehr sehe ich es so, dass sie erst zum Ende der Serie auf Cannabis zurückgegriffen haben. (nicht signierter Beitrag von 84.61.114.108 (Diskussion) 19:10, 13. Okt. 2014 (CEST))Beantworten

Kopie bei "Inhalt"

Bearbeiten

Hier lese ich folgendes:

"In der Serie geht es um Liebe, Eifersüchteleien und Freundschaft, Probleme mit Schule und Beruf sowie in der Familie. Besonders zentral wird schließlich das Experimentieren mit Drogen dargestellt. In den sogenannten Circle-Sessions sitzen die Darsteller um einen runden Tisch herum und sprechen ihre Dialoge direkt in die Kamera, während durch Rauchwolken und das aufgekratzte, oft zusammenhangslose Gespräch angedeutet wird, dass die Jugendlichen gerade Marihuana konsumieren."

Der Wikipedia-Artikel lautet wie folgt:

"In der Serie geht es um Liebe, Eifersüchteleien und Freundschaft, Probleme mit Schule und Beruf sowie in der Familie. [...] Besonders zentral wird schließlich das Experimentieren mit Drogen dargestellt. In den sogenannten Circle-Sessions sitzen die Darsteller um einen runden Tisch herum und sprechen ihre Dialoge direkt in die Kamera, während durch Rauchwolken und das aufgekratzte, oft zusammenhangslose Gespräch angedeutet wird, dass die Jugendlichen gerade Marihuana konsumieren."

Sehr große Ähnlichkeit. Leider weiß ich nicht, ob nun die Seite hier den Text kopiert hat (ok), oder der Text hier von der Seite stammt (dann sollte der Text hier geändert werden).

--LordAlton (Diskussion) 21:43, 3. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Das meinst hoffentlich nicht ernst. Da kopieren ein Paar Fans mal wieder illegal aus Wikipedia, und packens auf eine Seite ohne Impressum unter http://www.burning-seri.es/serie/Die-wilden-Siebziger/1/6-Red-der-Partykiller/PutLocker-1 in Spanien, und Du machst hier nen Fass wegen URV auf. "Haltet den Dieb" funktioniert hier nicht, wenn Die nicht klagen, sollte Dir das egal sein. Ansonsten können wir die halbe Wikipedia wieder löschen, weil Lizenzignoranten Rechte für sich anmelden.Oliver S.Y. (Diskussion) 23:55, 7. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Entschuldige bitte, dass ich nachgefragt habe. Das wird ja wohl noch erlaubt sein. Ich hoffe, ich habe dich damit nicht zu sehr belästigt. Komm mal von deinem hohen Ross runter!! Ich habe weder eine Löschung beantragt, noch irgendwelche Rechte für mich verlangt!
Falls du es gelesen hast, habe ich ja die Möglichkeit, dass von hier kopiert wurde, erwähnt.

--LordAlton (Diskussion) 00:01, 8. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Du bist hier seit 3 Jahren, solltest also die Problematik kennen. Siehe Scrubs – Die Anfänger und [1]
  • Wikipedia: "Scrubs – Die Anfänger ist eine US-amerikanische Krankenhaus-Dramedy-Serie, die 2001 von Bill Lawrence entwickelt wurde."
  • Die Kopierer: "Scrubs – Die Anfänger ist eine US-amerikanische Krankenhaus-Dramedy-Serie, die 2001 von Bill Lawrence entwickelt wurde."
Am 12.März 2005 wurde die Einleitung überarbeitet, und hieß seitdem [2]
  • Altfassung: "Scrubs – Die Anfänger ist eine US-amerikanische Krankenhaus-Sitcom, die 2001 von Bill Lawrence entwickelt wurde."
Und nun denke einfach nochmal drüber nach, wie groß die Wahrscheinlichkeit ist, daß ist unterschiedlichen Artikeln, die auf so vielen Quellen basieren die Einleitung von diesem spanischen Machwerk kopiert wurde. Außerdem sitze ich auf keinem Ross, sondern nem Elefanten. Und nein, hier werden solche Nachfragen nicht mehr entschuldigt, die auf bloßer Besserwisserei und Verdächtigungen aus dem Nirgendwo beruhen, und die Arbeit der unzähligen Wikiautoren in Mißkredit bringen. Die Zeiten sind vorbei, wo wir vor Gelegenheitsdetektiven kuschen.Oliver S.Y. (Diskussion) 00:25, 8. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Wikipedi South Park: "Die Serie dreht sich um das Leben der vier acht- bzw. neun und zehnjährigen, frühreifen Jungen Stan Marsh, Kyle Broflovski, Eric Cartman und Kenny McCormick."
Die Kopierer: "Die Serie dreht sich um das Leben der vier acht- beziehungsweise neun und zehnjährigen, frühreifen Jungen Stan Marsh, Kyle Broflovski, Eric Cartman und Kenny McCormick." [3] Oliver S.Y. (Diskussion) 00:27, 8. Mär. 2013 (CET)Beantworten

character ≠ charakter

Bearbeiten

es macht mich immer wieder wahnsinnig, wenn der englische begriff "character" sinnentstellend mit "charakter" übersetzt wird. hier geht es um ein fiktionales stück; die darin vorkommenden menschen (oder auch tiere, soweit sie selbstbestimmt handeln), werden auf deutsch als "personen" oder "figuren" bezeichnet. der "charakter" ist hingegen die bezeichnung für die psychischen eigenschaften einer real existierenden oder auch fiktiven person - will heißen: eine "figur" kann auch einen buckel oder ein holzbein haben, wenn der autor das will, ein "charakter" hingegen kann altruistisch oder verschlagen, aber niemals bucklig sein. wer mehr dazu wissen will: http://m.schuelerlexikon.de/mobile_deutsch/Person_Rolle_Charakter_Figur.htm ich für meinen teil mache mir jetzt mal die mühe, das in diesem artikel zu korrigieren. mein herz würde ein wenig glücklicher pumpern, wenn andere gute geister mir hülfen, andere artikel ebenfalls zu bereinigen. es rettet nicht die welt, aber wenigstens ein paar sprachbedeutungsebenen. --Punne (Diskussion) 12:45, 8. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Rezession und Red

Bearbeiten

Red verliert seinen Job nicht, er kann ihn aufgrunde eines heruinfarkt nicht mehr ausüben. (nicht signierter Beitrag von 31.16.63.120 (Diskussion) 21:50, 9. Nov. 2014 (CET))Beantworten

Übersetzung Originaltitel

Bearbeiten

Wenn mich meine rudimentären Englischkenntnisse nicht im Stich lassen bedeutet "That `70 Show" nicht "Diese 70er Sendung" sondern richtigerweise "Das ist die (diese) 70er Show", was ja auch mehr Sinn macht. Ich ändere das gleich, mal sehen obs durchgeht. ;-) --80.139.202.3 23:17, 17. Jun. 2015 (CEST)--80.139.202.3 23:17, 17. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

"Diese/jene 70er Sendung" ist schon richtig, im Sinne von "die da, du weißt schon". Ich würde in meinem Sprachumfeld eher noch das "da" hören, als ein "Das ist (doch)" Gibt es einen Standard für Umgangssprache? --Carsten Milkau (Diskussion) 20:52, 7. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Chuck Norris ?

Bearbeiten

In dem Artikel über Kurtwood Smith steht:

1998 erhielt Smith – anstelle des aufgrund von anderweitigen Vertragsverpflichtungen verhinderten Chuck Norris – die Rolle des Familienvaters Red Forman in der erfolgreichen, bis 2006 produzierten Comedyserie Die wilden Siebziger.

Gibt es dafür zuverlässige Quellen? Ein Fan der Serie stelle sich das mal vor...

--Eisebär (Diskussion) 01:27, 9. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Nein, es gibt keine zuverlässigen Quellen, die diese Behauptungen bestätigen. Es ist eher ein Mythos, der von einem IMDB-User (2004) selbst stammt und sich dann im Laufe der Jahre auf Foren und nebulösen Internetseiten weiterverbreitete. Keine Zeitung, kein Medium erwähnte diese Geschichte. Im Subreddit IAmA (reddit.com) hat Kurtwood Smith die Frage, ob er das Angebot an Chuck Norris bestätigen kann bzw. davon gehört habe, verneint: "I don't believe so. That's a myth, I think. I think Chuck was busy doing other things at the time. And by the way, I wasn't the first choice to play Walker: Texas Ranger." IMO würde diese Anekdote im Variety oder ähnlichen Zeitschriften stehen.--Superbia23 (Diskussion) 00:18, 11. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Überarbeitung des Artikels

Bearbeiten

Hallo! Meiner Meinung nach könnte der Artikel etwas gestrafft bzw. teilweise verbessert werden. Hier und da stechen Subjektivitäten ins Auge, die meiner Meinung nach herausgeschrieben werden sollten. Ebenso halte ich eine teilweise Umformulierung bestimmter Sätze für sinnvoll. Ich bitte um die Möglichkeit entsprechende Verbesserungen am Artikel vornehmen zu dürfen, um ständigen, sinnfreien Reverts vorzubeugen. MfG --85.158.226.103 (Diskussion) 10:09, 24. Okt. 2017 (CET)Beantworten

Mutter von Brooke

Bearbeiten

Weiß jemand wie die Schauspielerin heißt, die die Mutter von Brooke spielt? (nicht signierter Beitrag von 46.183.103.8 (Diskussion) 23:57, 29. Jul. 2019 (CEST))Beantworten

Morgan Fairchild heißt die Schauspielerin. (nicht signierter Beitrag von 2003:D8:33D4:38C2:D195:451C:E560:69D7 (Diskussion) 13:40, 11. Sep. 2019 (CEST))Beantworten

Inhaltsangabe

Bearbeiten

Die derzeitige Inhaltsangabe ist eigentlich untragbar. Irgendwer hat sich hier ausgedacht, wie er sich die 70er vorstellt und das versucht mit der Serie in Einklang zu finden. Die spielt Ende der 1970er. Dass nach 10 Jahren die Sexuelle Revolution auch Wisconsin erreicht hat etwa, dürfte keine Überraschung sein. Feminismus dürfte bis heute für Viele der Region noch ebenso unvorstellbar sein. Videorekorder und Mikrowellen (zur Spielzeit der Serie alles andere als eine Neuheit in den USA) sind ja gut und schön, aber der besondere Witz liegt ja wohl in den popkulturellen Anspielen (Filme, insbesondere Star Wars, Musik, und da nicht nur Disco). Kommen in der Beschreibung nicht vor. Dafür der völlig überbewertete Kifferkreis, der vor allem in der Art der Darstellung so ein echtes Problem ist. --Marcus Cyron Come and Get It 07:35, 28. Apr. 2021 (CEST)Beantworten