Diskussion:Don Matteo

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Coffins

Woher stammen eigentlich diese zum Teil sehr merkwürdigen deutschen Titel? --Enzian44 (Diskussion) 21:16, 24. Mai 2012 (CEST)Beantworten

In der deutschen Version der Imdb sind die Titel jdenfalls italienisch. --Enzian44 (Diskussion) 21:24, 24. Mai 2012 (CEST)Beantworten
Theoriefindung --143 13:02, 15. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Die deutschen Titel sind einfach wörtliche Übersetzungen von den italienischen Titeln. (nicht signierter Beitrag von Trinità (Diskussion | Beiträge) 17:02, 9. Aug. 2012 (CEST)) Beantworten

So geht das aber nicht, vor allem, wenn der Anschein erweckt wird, es seien „offizielle“ Versionen. Und etliche sind auch schlicht falsch. --Enzian44 (Diskussion) 21:42, 20. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Die ganze Tabelle wurde aus der englischen Wikipedia kopiert und dann übersetzt = WP:TF. --143 14:18, 25. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Nach meiner Information hat Rainer Brandt nur 2 Folgen davon schon mal synchronisisert und den Fernsehsendern angeboten. Davon gibt es deutsche Titel. Er erzählt dies oft in DVD-Interviews (u.a. in der DVD-Collection Die Zwei oder Spencer-Hill-DVDs). --Marseille77 (Diskussion) 09:00, 5. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
Ich habe das jetzt mal so in den Episodenlisten umbenannt von Deutsche Titel zu -> In Deutsch übersetzte Titel, so dass es jetzt jeden klar erscheinen müsste, das es noch keine offiziellen dt. Titel gibt (außer vielleicht von den ersten zwei Folgen mal ganz abgesehen). Die Fettschriften bei den deutschen Folgen sind ebenfalls raus. Grüße --Coffins (Diskussion) 19:18, 2. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Das ändert aber nichts daran, daß zahlreiche dieser Übersetzungen schlicht falsch sind, z.B. amiche sind Freundinnen, nicht Freunde, was ja wohl immer noch einen Unterschied ausmachen dürfte. Und so könnte man weitermachen … --Enzian44 (Diskussion) 21:40, 20. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Sehr schön wäre es, wenn z.B. du oder auch andere solche Fehler gleich sofort mit korrigieren, ansonsten nützt der Hinweis und gute Rat nähmlich, so gut wie gar nichts, da man diesen eh nicht gleich findet und man sich eher verliert im Wald vor lauter Bäumen. ;-) Grüße--Coffins (Diskussion) 14:47, 24. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Pater Braun???

Bearbeiten

Also ich habe noch keine Folgen dieser Serie gesehen aber könnte es sein das dies die italienische Version von Father Brown bzw. Pater Braun ist ??? Falls ja, sollte man das im Artikel nicht erwähnen? (nicht signierter Beitrag von 62.214.154.210 (Diskussion) 12:51, 1. Jul 2016 (CEST))