Diskussion:Dun an Ruigh Ruadh
Verständlichkeit
Bearbeiten"Dun An Ruigh Ruadh (nicht zu verwechseln mit dem Ringcairn Dún Ruadh in Nordirland) ist ein Semi-Broch oder ein Dun (nach E. W. MacKie) am Loch Broom"
Gut, dass das erwähnt wurde, sonst hätte ich das doch glatt verwechselt. :-/
Im Ernst jetzt: Lässt sich dieser Einleitungssatz vielleicht in allgemeinverständlichen Worten formulieren, ohne dass man erst drei andere Artikel nachschlagen muss? Damit der Leser zumindest eine leise Ahnung bekommt, worum es in etwa geht?
Alles weitere kann dann ja von mir aus mit Fachausdrücken gespickt sein und mit Nachschlagebedarf. Aber diesem Einleitungssatz entnehme ich als ahnungsloser Leser nicht mehr, als dass es um irgendwas in Nordirland geht. So war das sicher nicht gedacht mit dem Gebot der Allgemeinverständlichkeit bei WP. --217.239.14.190 10:00, 3. Sep. 2020 (CEST)