Diskussion:Elafonisi (Kreta)

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Oltau in Abschnitt Abschnitt „Geschichte“

Bevor hier wieder jmd. revertiert: die Schreibweise mit Doppel-S widerspricht nicht nur unserer Namenskonvention, sondern ergibt einen ganz anderen Sinn: Fonissa auf griechisch heißt "Mörderin", zusammen mit Elos = "Sumpf", könnt ihr euch den selber ausmalen. -- Frente 08:27, 26. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Abschnitt „Geschichte“

Bearbeiten

Zum „Massaker“ von Elafonisi 1824 steht auf dieser Website:
Πάνω στο νησί την Κυριακή του Πάσχα του 1824 σφαγιάστηκαν από τους Τούρκους περίπου 40 πολεμιστές και περισσότερα από 600 γυναικόπαιδα (ορισμένες πηγές υποστηρίζουν ότι ο αριθμός άγγιζε τους 850), ενώ πολλοί ακόμα, σύμφωνα με τις μαρτυρίες, πουλήθηκαν ως σκλάβοι.
Wenn ich das richtig übersetzte steht dort:
„Auf der Insel wurden am Ostersonntag 1824 von den Türken etwa 40 Bewaffnete (40 πολεμιστές) massakriert und mehr als 600 Frauen (einige Quellen behaupten, dass die Zahl 850 erreichte) und nach den Rechnungen viele mehr als Sklaven verkauft.“
Die dänische Quelle gibt an, dass die Überlebenden auf dem Sklavenmarkt in Ägypten verkauft wurden.
Mal abgesehen von der aus meiner Sicht nicht sonderlich historisch reputablen Quellen, dabei meine ich alle angegebenen Quellen, sollte man hier bei der Angabe höherer Opferzahlen auch eine mögliche Mythologisierung der Geschehnisse bedenken. Selbst die Zahl 850 für die in die Sklaverei verkauften erscheint mir für diese Gegend und die damalige Zeit sehr hoch angesetzt. --Oltau 14:07, 21. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Der Bewertung der Quellen stimme ich zu. Allerdings würde ich übersetzen: "...wurden 40 Krieger und über 600 Frauen und Kinder massakriert (einige Quellen behaupten, dass die Zahl 850 erreichte) während viele weitere als Sklaven verkauft wurden.“ Aber andere Quellen habe ich nicht gefunden, und die, die ich gefunden habe, sagen entweder, dass 850 getötet worden seien [1] [2], dass 640 getötet worden seien [3] oder dass die meisten von ihnen getötet wurden (So sinngemäß hier: 850 hatten sich geflüchtet und wurden ermordet - außer den jungen Mädchen, die in die Sklaverei verschleppt wurden). Die letzte, zurückhaltendste Variante habe ich zugrunde gelegt und mit dem Wort "sollen" noch relativiert, aber auf 40 Tote herunterrechnen lässt sich das nicht. Wenn dir die Quellen zu unsicher sind, muss der Abschnitt halt gelöscht werden, trotz Denkmal, jährlicher Gedächtnisläufe etc. - Für den restlichen Artikel gibts übrigens auch keine Quellen- wer weiß ob es Elafonisi überhaupt gibt (Ich habe zwar vor Kurzem dort gebadet, aber beweisen kann ichs nicht).-- Albtalkourtaki 18:53, 21. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Der Artikel wurde überwiegend geschrieben, als es noch keine Pflicht zur Angabe von Belegen gab. Bei heutigen Ergänzungen sollte man schon Referenzen einfügen, nicht nur die Quellen in der Zusammenfassungszeile nennen. (Und schon gar nicht ohne und mit einem „K“ versehen ;-) .) Ich würde jetzt den Abschnitt nicht löschen, nach den Referenzen dann aber alle Möglichkeitsformen der Ereignisse benennen. Bei Auffinden besserer Belege kann man das ja präzisieren. Leider habe ich, als ich 2006 auf dem Südwestkap war, die Gedenktafel nicht fotografiert, auf der möglicherweise genaueres steht. Ob die Proskinitiria dort etwas mit den Ereignissen zu tun hat, weiß ich auch nicht. --Oltau 23:41, 21. Dez. 2009 (CET)Beantworten