Diskussion:Elise Höfler
Kürzungen
BearbeitenMit den Kürzungen bin ich nicht einverstanden. Es gibt noch keinen Artikel über ihren Mann. Sobald er geschrieben ist, kann der Artikel natürlich gekürzt werden. Bis dahin helfen die Informationen, etwa warum ein Mann, der Soldat hätte sein können und eben nicht eingezogen wurde, auch zum Verständnis ihrer Lebensumstände. Gar nicht zu entfernen ist etwa, dass sich die Beiden am Geburtsort von Elise Höfler kennenlernten. Ich werde die Kürzung zurücksetzen. --Georgette Alber (Diskussion) 15:52, 2. Aug. 2012 (CEST)
Mit den Kürzungen wäre der Artikel nicht viel besser geworden. Ich empfehle dringend den Text in ein lesbares und sinnvolles Deutsch zu bringen.--Ginkgo2g (Diskussion) 10:25, 4. Aug. 2012 (CEST)
- Was meinst du damit? --Georgette Alber (Diskussion) 14:16, 5. Aug. 2012 (CEST)
- Der zweite Satz bezieht sich bereits auf ihren späteren Mann, das irritiert. Mein Vorschlag:
- Sie heiratete den am 25. September 1911 in Bietingen[2] geborenen Deutschen Josef Höfler, der dort den Beruf des Schmieds erlernt hatte. Das Paar zog nach Gottmadingen und hatte eine Tochter. Josef Höfler arbeitete zunächst als Schlosser und ab 1941 beim Aluminiumwerk Singen, weswegen er im Zweiten Weltkrieg nicht zum Kriegsdienst eingezogen wurde. In Ramsen war Elise Höfler Patientin des Dorfarztes und dessen Vertreters, dem aus Deutschland geflüchteten jüdischen Arzt Nathan Wolf gewesen. Elise Höfler blieb auch nach ihrem Umzug nach Deutschland deren Patientin
- Und noch:
- Im Juni 1945 erhielten die Höflers ihr ausgeplündertes Haus zurück.
- Jetzt überlasse ich es dir. --Ginkgo2g (Diskussion) 09:32, 6. Aug. 2012 (CEST)
Weiterleitung Josef Höfler -> Elise Höfler
BearbeitenDa Luise und Josef Höfler arbeitsteilig, aber gemeinsam bedrohten Juden 1943 und 1944 bei der Flucht in die Schweiz halfen, habe ich eine Weiterleitung von Josef Höfler -> Elise Höfler eingerichtet.--Roland.h.bueb (Diskussion) 15:47, 1. Mai 2015 (CEST)
Artikel über Eheleute
BearbeitenDies ist offensichtlich ein Artikel über sie und ihren Mann. Das sollte in der Einleitung schon geschrieben werden. Wie man das im Lemma behandelt, ist eine andere aber naheliegende Frage. Mit den vorhandenen Weiterleitungen kommen wohl alle Suchanfragen hierher. Das finde ich ok. Oder braucht es eine Weiterleitung mit den Namen beider Eheleute? --bios14, 11:56, 23. Mai 2019 (CEST)