Ich habe diesen Artikel so sorgfältig wie möglich aus der englischen Wikipedia übersetzt. Sollte noch Feintuning nötig sein - bittesehr. Im Abschnitt "Eigene Kommandos" gibt es im zweiten Absatz ein paar Fachtermini in Sachen Dienstgrad und Stellenbeschreibung die ich partout nicht übersetzen konnte, eventuell hat da jemand mehr Ahnung als ich. Mr.Kobayashi 00:26, 6. Aug 2006 (CEST)
- Bin einmal komplett drüber. Die Sachen die du ansprichst sind in der Tat schwer zu fassen und ich habe sie deshalb und aufgrund fehlender Relevanz rausgenommen. --GrummelJS∞ 01:33, 9. Aug 2006 (CEST)
Bitte diese vielen assistierenden Minister und Assistenten rausnehmen. "assistant secretary" ist ein stellvertrender Minister im amerikanischen Bürokratentum. ede (nicht signierter Beitrag von 80.87.162.131 (Diskussion | Beiträge) 13:31, 4. Mär. 2010 (CET))