Diskussion:Ereškigal

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Aṣu-šu-namir

Bearbeiten

Hallo liebe Sumerisch-Experten,

ich habe gerade den Artikel zu Aṣu-šu-namir der Schreibung/Aussprache nach Borger angepasst und bin dadurch auf diesen Artikel gestoßen. Ich habe leider nicht viel Ahnung von Inannas Gang in die Unterwelt, aber taucht Aṣu-šu-namir da überhaupt auf? Ich dachte, den gäbe es nur in der akkadischen Fassung. Falls ein Altorientalist hier ist, der das Werk gelesen hat, kann er mich ja informieren und gegebenenfalls den Artikel korrigieren. LG -- Maleen 15:36, 15. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

bin zwar kein sumerisch-Experte, aber nach der Versionsgeschichte ist das ein uralt-Artikel, den jede Menge Leute ein bisschen verbessert haben, aber keiner richtig. Also munter drauf los und aendern!
Grundsätzlich sehr cool. Hab ja erst gestern den Artikel mit Ishtars Höllenfahrt und Asuschunamir gemacht und gestern noch nach dem Typ gesucht, obs schon einen Eintrag gibt und gegrübelt ob ich den machen soll. Problematisch bei der korrekten Transkription finde ich, dass man die dann in Wikipedia nicht wiederfindet, so ist es ja mir auch ergangen. Ich hab auch gerade erst bei Enki alles von En-Ki nach Enki geändert. Ich finde man kann die korrekte Transkription oder auch die Sumerogramme einfach dahinter in Klammern packen. Die Ausprache ist ja oft sogar nochmal anders als die Transkription und man kann ja nicht von jedem Leser verlangen, dass er weis was die verschiedenen Zeichen bedeuten. --Astrofratz 16:35, 15. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Ich finde das mit der Transkription auch schwierig. Habe das einfach so übernommen, wie es vorher war, nur das š zum ṣ geändert. Ist denn die jetzige Lösung mit Weiterleitung ok? Oder lieber andersrum, denn momentan steht ja die "nicht korrekte" Umschrift in Klammern dahinter, so wie bei Ishtar oder auch hier. Das bringt mich dazu, dass wir dies vielleicht auf Asuschunamir's Seite weiterdiskutieren sollten ;) LG--Maleen 07:33, 16. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Literatur/ Göttner-Abendroth verschoben

Bearbeiten

Hallo liebe Verfasser und Verfaserinnen, G.-A.s Buch ist eine freie Nacherzählung und Interpretation unter der Vorannahme, dass die sumerische Religion matriarchal war (vergl. GA: die Göttin und ihr Heros). Dabei behandelt sie Hypothesen wie Fakten, ohne dies zu benennen. Die einzige Rezension von G.-A.s. Buch findet sich in der esoterischen Zeitschrift "Spuren, Magazin für neues Bewusstsein" von 2004. Lt. Google Scholar gibt es 2 Zitate in nicht-wissenschaftlichen Veröffentlichungen

Wenn das Buch hier angegeben werden soll, dann unter der Überschrift "freie Nacherzählungen". Das gilt aus meiner Sicht auch für "Diane Wolkenstein: Inanna, Queen of Heaven and Earth", obwohl es sich dabei im Unterschied zu Göttner-Abendroths Buch um eine seriöse und wissenschaftlich basierte Arbeit handelt. Nach meiner Meinung sollte G.-A.s Buch hier gar nicht als Literatur angegeben werden. Dann könnte man auch gleich Fantasy-Romane hier platzieren. --Finn (Diskussion) 14:33, 12. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Das Buch erfüllt in keiner Weise die Wiki-Kriterien für Literaturangaben. Ich habe es nun herausgenommen.--Finn (Diskussion) 14:59, 12. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 06:57, 20. Dez. 2015 (CET)Beantworten