Diskussion:Essad

Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Manie

Dass Essad für Assad bzw. Izzat stehen soll ist leider total falsch. "Assad" ist die deutsche Transkription für arabisch asad (اسد) "Löwe".

Osmanisch:
Esed, in deutscher Transkription: Essed, türkisch: Eset.
Persisch:
Asad, in deutscher Transkription: Assad.

Izzat (deutsche Transkription: Issat) steht für arabisch ʿizzat (عزت) < ʿizza (عزة) "Ansehen, Macht, Stolz".

Osmanisch:
ʿIzzet, in deutscher Transkription: Isset, türkisch: İzzet.
Persisch:
ʿEzzat, in deutscher Transkription: Essat.

Lg --Manie 11:52, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten