Diskussion:Ferdinand, der Stier (Kinderbuch)
Schwedisches Geschehen Erwehnenswert?
BearbeitenDas Schwedische Staatsfernsehen, SVT (ehemals SR), zeigt seit den späten Sechziger/frühen Siebziger Jahren jeden Heilig Abend um 15 Uhr eine Sammlung auszüge aus Disney-Zeichenfilme, wobei eine Version (eine Kurzfassung) der Geschichte "Ferdinand, der Stier" ein wesentlicher Teil ist. Als man 1982 den Ferdinand-Abschnitt (zugunsten des Hässlichen Entleins) weglassen wollte, entstand ein Sturm von Protesten. (Ich selbst, heute 46, bin z.B. mit Ferdinand aufgewachsen. Ohne ihn wäre der Weihnachten etwas unheimlich geworden.) Signifikant genug um erwähnt zu werden? Als auf irgendeiner Weise betroffener kann ich es nicht sagen; drum erzähle ich es hier. Ist es womöglich signifikant genug um in den Artikel zu gehören? -- CRConrad 23:24, 1. Okt. 2010 (CEST)
- gehört eher in den Artikel zum Film, ein Artikel zu sv:Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul (ett amerikanskt TV-program, aber das nur am Rande) wär allerdings auch fein, hier gibts bei slate nen Artikel auf Englisch dazu. Ich vermerks mal im Schweden-Portal. --Janneman (Diskussion) 20:32, 6. Mär. 2014 (CET)
- Tja, als ich das obige schrieb gab's noch keine getrennte Seiten für Film und Buch.--CRConrad (Diskussion) 09:18, 12. Mai 2015 (CEST)
- gehört eher in den Artikel zum Film, ein Artikel zu sv:Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul (ett amerikanskt TV-program, aber das nur am Rande) wär allerdings auch fein, hier gibts bei slate nen Artikel auf Englisch dazu. Ich vermerks mal im Schweden-Portal. --Janneman (Diskussion) 20:32, 6. Mär. 2014 (CET)
Verboten in Spanien
BearbeitenHat es einen Grund, daß das explizite Verbot des Buches, z.B. in Spanien bis weit nach dem Ende des Bürgerkrieges nicht etrwähnt wird (vgl. englischer Wikipedia-Artikel)? --84.140.91.120 12:15, 29. Dez. 2017 (CET)