Diskussion:Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane/Archiv/2014
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von 193.227.203.37 in Abschnitt Namen im Orginal
Nobby Nobbs
In Terry Pratchett "Dunkle Halunken" Aus dem Englischen von Andreas Brandhorst wird auf Seite 375 nobby mit in "etwa piekfein, schick" übersetzt (nicht signierter Beitrag von 77.180.128.155 (Diskussion) 22:57, 24. Jan. 2014 (CET))
Namen im Orginal
Kann man die Orginalnamen mit einfügen? Die Übersetzung trifft ja nicht immer den O-Ton... --193.227.203.37 15:12, 20. Nov. 2014 (CET)