Diskussion:Fjære-Granit

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Roll-Stone in Abschnitt Hamburg

Fjære=Frühling?

Bearbeiten

Dass Fjære mit Frühling zu übersetzen ist, finde ich mindestens fragwürdig. Ich habe gute Wörterbücher konsultiert und für die Übersetzung nirgendwo einen Beleg gefunden. Der Name Fjære stammt von der alten Gemeinde Fjære, an deren Grenze zu Grimstad das Gestein vorkommt. Das Wort bedeutet so viel wie Ebbe. Wenn man sich vergegenwärtigt, dass die alte Gemeinde an der Küste lag, handelt es sich also um einen Namen, der in Bezug zur Landschaft steht. Ich bitte um einen belastbaren Beleg für die Übersetzung, andernfalls sollte der Klammerzusatz nicht wieder eingefügt werden. Fjæregranitt ist übrigens auch der historische Name für das Gestein; das geht aus dem Artikel nicht recht hervor - oder habe ich es überlesen? Gibt es für die Behauptung, dass Fevikgranitt und Grimstadgranitt historische Bezeichnungen sind, Belege? Ich habe die angegebene Literatur gelesen, dort gibt es diesen Beleg nicht. Gruß --Happolati 08:32, 24. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Habe erst jetzt hier gelesen und nachrecherchiert, der "Frühlingsgranit" war wohl eine wenig verbreitete und unbedeutende regional begrenzte Bezeichnung von Steinbetrieben in Deutschland, die mir bekannt war. Ich verschiebe mal auf Fjæregranitt, den norwegischen Namen. Das mit historisch nehme ich raus. Danke für den Hinweis und Gruß--Roll-Stone 19:11, 25. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Hamburg

Bearbeiten

"...auch für Bankgebäude in Hamburg" -- weiß jemand, welche? --Pjacobi 12:09, 24. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Um im DeutschWikipediaJargon zu sprechen: Wo sind die Belege?????? Keine schriftlichen Dokumente mit Link vorhanden --> Reine Mutmaßung. Legendenbildung. Löschwürdig. (nicht signierter Beitrag von 212.147.5.100 (Diskussion) 18:26, 24. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Quelle eingefügt, die Gebäude in Hamburg und Berlin ohne Namen nennt. --Roll-Stone 19:20, 25. Mai 2011 (CEST)Beantworten