Ich kann nicht verstehen, daß es Leute gibt, die bis aufs Messer die Bezeichnung „konföderiertes Heer“ verteidigen - was aber nachweislich hanebüchener Unsinn ist, da ja der Artikelname in der de:wp Confederate States Army lautet! - Was ist das jetzt - Sturheit, Rechhaberei oder "wir wollen das so - ende"? -- Steinbeisser ...ať žije cisař 15:12, 8. Jun. 2011 (CEST)
- Was ist daran so schwer? Lemma und Verwendung im Text unterliegen manchmal unterschiedlichen Bedingungen. Und Artikel werden in der deutschen Schriftsprache verfasst. In der Einleitung des Artikels "Confederate States Army" ist für jeden erklärt, was das ist - das Heer der Konföderation. Und das versteht meist sogar ein Pisa-Geschädigter, für die nach einem Diskussionsbeitrag auf meiner Seite sogar Fluss oder Wald verlinkt werden müssen! Also - warum Englisch, wenn es genauso gut auf deutsch geht? --E.F. 03:25, 9. Jun. 2011 (CEST)
- @Steinbeisser: Nachdem dir auch andere in den Bearbeitungskommentaren erklärt hatten, warum es zweckmäßig ist, deutsch zu schreiben, und das auch in der von dir angezettelten Diskussion überwiegend bejaht wurde, versuchst du jetzt wieder deine Meinung durchzudrücken. In der Hoffnung, dass das nur ein Ausrutscher war und du keinen Editwar anzetteln wolltest, revertiere ich das, ohne dich auf VM zu melden. --E.F. 11:41, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Da bin ich aber gerührt - wenn Du wüsstest....-- Steinbeisser ...ať žije cisař 12:41, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Da der Artikel in der DEUTSCHEN wp Confederate States Army lautet, gibt es außer purer Sturheit keinen Grund da „konföderiertes Heer“ draus zu machen. -- Stoabeissa ...'pas de problème! 16:28, 20. Mai 2013 (CEST)
- Lies dir mal durch, wo die Namen der Verbände und Großverbände in der Originalsprache verwendet werden dürfen oder sollen - Im Lemma. Im Artikeltext ist es für das Verständnis besser, den deutschen Begriff zu verwenden. Nicht jeder Leser will weiterführende Informationen lesen und ohne Klick verstehen, was da steht. --Edmund (Diskussion) 18:05, 20. Mai 2013 (CEST) PS: Wenn du mir Sturheit vorwirfst, was bist du dann? Ich denke mal - flexibel wie ein Doppel-T-Träger wäre geschmeichelt.
- Da der Artikel in der DEUTSCHEN wp Confederate States Army lautet, gibt es außer purer Sturheit keinen Grund da „konföderiertes Heer“ draus zu machen. -- Stoabeissa ...'pas de problème! 16:28, 20. Mai 2013 (CEST)