Diskussion:Four Lions
Schaf
BearbeitenEin Scherz? Im Abspann des Films steht, bei den Dreharbeiten sei ein Schaf gesprengt worden. (nicht signierter Beitrag von 92.76.94.98 (Diskussion) 23:25, 10. Jan. 2011 (CET))
Das ist kein Scherz. Das Schaf ist wirklich gestorben. Man sollte Greenpeace kontaktieren, damit die sich vor den Kinos anketten. -- 87.123.28.31 17:00, 8. Mai 2011 (CEST)
quelle?--Kulturbastardo (Diskussion) 23:41, 20. Jun. 2012 (CEST)
Ich habe den CSU-Abgeordneten Stephan Mayer kurz nach Erscheinen des Berichts auf Spiegel-Online angeschrieben und mir liegt jetzt eine eMail vor, in der dieser behauptet, niemals eine solche Aussage getroffen zu haben. Für den Artikel relevant? 160.45.25.162 20:17, 19. Mai 2011 (CEST)
- Privater E-Mail-Verkehr ist keine zulässige Quelle.-- Kramer ...Pogo? 21:27, 19. Mai 2011 (CEST)
Klassifizierung als "Komödie"
Bearbeitenich wunder mich schon länger über die klassifizierung einiger filme hier; four lions einfach als komödie zu bezeichnen ist doch schon merkwürdig, der film ist SO schwarz, das selbst schwarze komödie eigentlich nicht ausreicht: eine eindeutige satire, und zwar eine der bösesten, die ich je gesehen habe.--Kulturbastardo (Diskussion) 23:39, 20. Jun. 2012 (CEST)
- Also, für mich paßt eigentlich weder Komödie, noch Satire. Der Film versucht durch ein paar Dialoge und besonders die von Serdar Somuncu gesprochene Figur krampfhaft witzig zu sein (wovon eigentlich, und selbst trotz Somuncus durchaus anzurechnendem Bemühen und Talent, nichts zündet, sondern bei allen Figuren eher mal belanglos, mal bestürzend-schockierend wirkt), ist aber meistens eher ein ziemlich trauriges und trostloses Drama. Wenn auch kein sonderlich gutes, weil die drangetackerten, kaum je zündenden Gags und auch einiges andere nie zum Ganzen passen bzw. dieses Ganze wohl auch dadurch irgendwie vorne und hinten nicht zusammenpaßt.
- Die einzigen drei Stellen, die wirklich politisch und damit satirisch sind, ist einmal die, wo sich die zwei Polizisten streiten, was eigentlich ein Bär oder dieses Honigdings ist und einer dann sagt: "Aber ich hab's doch grade erschossen, also muß es der Gesuchte gewesen sein!", das zweitemal, wo die Polizisten ausgerechnet den unschuldigen Imbißbudenbesitzer erschießen und dann hinterher nochmal von einem Politiker oder sowas gesagt wird, daß auch wirklich der richtige erschossen wurde, und das drittemal ganz am Ende, wo der Bruder des einen Attentäters in den Container gesperrt wird. Aber der letzte Fall ist dann der Sache nach eigentlich nur nochmal eine Wiederholung der Szene, wo die Polizisten die unschuldigen Moslems in der Moschee drangsalieren, was auch nicht lustig wirkte, sondern empörend.
- Letztlich würde ich sagen, daß der Film als Komödie (oder Satire) versagt, weil er eigentlich kaum lustig, sondern vor allem traurig ist, was wiederum daran liegt, daß Regie, Kamera, Schnitt und Schauspieler ein ernsthaftes Problem mit Timing und der Herstellung einer lustigen Stimmung haben. Die Schauspieler spielen auch viel zu ernst und tiefsinnig, was zum Eindruck eines ernsten Dramas beiträgt, wie auch dazu, daß kaum einer der Witze wirklich zündet, weil nichts so wirkt, als wenn man darüber nun lachen sollte. Es gibt eigentlich keine Figur, über die man herzhaft lachen kann, sondern alle sind so ernst und tiefsinnig gespielt, daß man nur entweder Mitleid mit ihnen hat oder mit der Zeit einen ziemlichen Hals auf das jeweilige herzlose Arschgesicht bekommt. Cast und Crew wären wunderbar dazu prädestiniert, richtige Dramen zu machen, aber dieser Film wirkte eher so, als wenn man ein ernstes Drama im Nachhinein mit ein paar Gags in der Synchro hätte aufpeppen wollen, ohne daß jemand am Set vorher von der Idee gewußt hätte.
- Dem durch die immer wieder dazwischenfunkende lahme Komödie ausgebremsten Drama, das dieser Film eigentlich sein zu wollen scheint, ist aber jedenfalls zugutezuhalten, daß auch immer wieder Moslems gezeigt werden, die keine Terroristen sind und ernsthaft was gegen Terrorismus haben. Aber selbst das Drama gibt in der Figurenpsychologie der Hauptdarsteller oft wenig Sinn ("Ji-had, Ji-nein, Ji-had, Ji-nein..." usw.). --80.187.100.125 02:58, 29. Jun. 2015 (CEST)
Ziemlich durchsichtig, warum jemand diese wirklich witzige Komödie nicht lustig findet... Getroffene Hunde und so...
Veröffentlichung
Bearbeiten"am 5. November in einer eingeschränkten Version ins Kino." ... Was heißt dies konkret? Finde dazu nichts. --82.221.128.41 13:45, 25. Jul. 2015 (CEST)
- Ich denke mal, da hat jemand gekürzt schlecht übersetzt. Hab das Wort ersetzt.--CENNOXX 13:53, 25. Jul. 2015 (CEST)