Diskussion:Französisch-Togo

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Diorit in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Wenn man den französischen Artikel anklickt, wird dort das Lemma Togo français mit der Variante Togoland oriental angegeben. Gibt es für das derzeit verwendete Lemma Belege oder ist das eine Wikipedia-Erfindung? Auf Briefmarken der Kolonialzeit ist jedenfalls nur TOGO zu finden, egal ob deutsche, britische oder französische Verwaltung. --Diorit (Diskussion) 07:19, 16. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Es kommt desöfteren vor dass nachträglich, meist von Historikern die mit dem Thema nicht ganz so bewandert sind, Kolonialgebiete mal eben mit einem "britisch-" oder "Französisch-" tituliert werden, auch wenn die dieser Name damals so gar nicht verwendet wurde. Das schwappt dann eben auch in die WP wenn die Artiken von ebenso wenig bewanderten Personen erstellt wurde. Hab mal nachgeschaut in meinen beiden Standardquellen, dem Statesmans Yearbook, da heußt es 1938 nur Togo, 1951 Togoland, bei Worldstatesman dagegen Territorium Togo. Puh, scheint ein schwierigerer Fall zu sein, braucht dazu amtliche Pubilkationen.--Antemister (Diskussion) 11:05, 16. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Gibt es zugängliche Dokumente des Völkerbundes oder Unterlagen des französischen Kolonialministeriums. Bei allen auf Englisch veröffentlichten Quellen wäre ich vorsichtig, weil da die ehemalige Namensgebung Togoland des 19. Jhdts immer noch durchschimmert. --Diorit (Diskussion) 06:25, 17. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Nochmal gesucht, die das SYB nennt meistens keine Amtsblätter. Im ZDB dann gefunden, das Journal officiel du Territoire du Togo placé sous le mandat de la France. Also stimmt Territorium Togo. Erfreulicherweise hat die togoische Regierung selbst dieses Amtsballt volldigitalisiert, daher liess sich auch einfach herausfinden dass das Gebiet erst am Juli 1922, der Verkündung des Mandats so hießr, davor hieß es Territoires occupés de l'Ancien Togo. JO 8/1922.--Antemister (Diskussion) 10:56, 17. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Zum deutschen Lemma: Hier [https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-322-98464-7_12} ist eine Veröffentlichung der Deutschen Afrika Ges. von 1961, die im Titel das Gebiet Treuhandgebiet Togo nennt, aber im Text dann Franösisch-Togo und Britisch-Togo verwendet. Treuhandgebiet wurde Togo aber erst nach dem 2. Weltkrieg als UN-Treuhandgebiet (wie z.B. Südwestafrika), während der Völkerbundszeit war es ein Mandatsgebiet. Eine einfache Lösung gibt es also nicht für das Lemma, allerdings ist ein Lemma mit Togoland für den französischen Teil zwischen 1919 und 1960 nicht angebracht. --Diorit (Diskussion) 06:11, 19. Feb. 2019 (CET)Beantworten