Diskussion:Gefährliche Liebschaften

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Niedergrund in Abschnitt Präsident und Präsidentin?

Wichtige Frage: warum ist denn der Tod von Madame Marie de Tourvel durch Valmont verschuldet?

Ich würde sagen sie hat durch seinen Ausraster hin einen Nervenzusammenbruch erlitten und stirbt letztendlich nachdem sie ihm verziehen hat. Aber eigentlich ist die Marquise an dem Tod schuld denn sie hat ihre Macht über Valmont ausgenutzt um ihn für sich allein zu haben.

Unverständlich

Bearbeiten

„Nachdem Valmont den jungen Geliebten der Marquise, Ritter Danceny, der auch ein Verhältnis mit Cécile de Volanges hat, ausgespannt hat, wendet die Marquise de Merteuil ihn gegen Valmont.“

Dieser Satz ist unverständlich, vileeicht kann ihn jemand der die Geschichte gelesen hat umformulieren. Danke. Gruß Azrael. 19:17, 24. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Tatsächlich völlig unverständlich. Es verhält sich folgendermaßen: Die Marquise erfährt, daß ein ehemaliger Geliebter von ihr die Klosterschülerin Cécile heiraten soll. Sie will ihm aber nicht das Vergnügen einer Hochzeitsnacht mit einer Jungfrau gönnen, also bahnt sie ein Verhältnis zwischen Danceny und Cécile an. Céciles Mutter kommt aber rechtzeitig darauf und schickt Cécile aufs Land. Die Marquise schafft es aber mit Hilfe Valmonts einen Briefwechsel zwischen den beiden jungen Leuten in Gang zu bringen. Danceny und Cécile sind aber so unbedarft, daß die Marquise Danceny und Valmont Cécile erst "Unterricht" geben müssen. Beide sind sich nicht im Klaren über ihr unmoralisches Verhalten, und die Marquise und Valmont genießen diese Unbedarftheit und amüsieren sich darüber. Erst als Cécile eine Fehlgeburt erleidet und die Marquise und Valmont sich zerstreiten, wird Danceny von der Marquise gegen Valmont aufgehetzt.

-

Die ganze Inhaltsangabe, die als dumme Nacherzählung daher kommt, ist unverständlich. Kann nicht mal jemand, der schreiben kann, einen einer ENZYKLOPÄDIE angemessenen Artikel aufsetzen? o.p.

Ja bitte! Eigentlich könnte man den obigen Beitrag mit kleinen Änderungen verwenden. --80.121.68.88 17:21, 25. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Naive Sichtweise auf Autorenschaft

Bearbeiten

"Andererseits kann De Laclos gewisse Sympathien nicht verbergen und schildert den Vicomte auch als intelligenten Menschen ..." Lieber Himmel, der Mann war Schriftsteller, der kannte sein Handwerk und wusste, wie man starke Figuren schafft. Der "versuchte keine Sympathien zu verbergen", sondern hat sich überlegt, dass auch ein böser Gegenspieler attraktive Charakterzüge aufweisen muss. (nicht signierter Beitrag von 188.108.164.216 (Diskussion) 21:34, 6. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

Außerdem schildert er nicht. Irgendwie sollte man schon die grundlegendsten Begriffe richtig verwenden. --80.121.68.88 17:19, 25. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

Der franzöische Originaltext ist unter 'Weblinks' gelistet, eine deutsche Übersetzung nicht. Letztere gibt es jedoch ebenfalls, im Projekt Gutenberg. Hätte es im wiki-Artikel gestanden, hätte ich mir einiges Suchen erspart :P

Jedenfalls erscheint es mir sinnvoll, die Links hinzuzufügen. Ich würd's selber machen, bin aber nicht sicher dass ich's hinbekomme, ohne etwas durcheinander zu bringen. Wenn also ein 'Profi' Lust und Zeit hat:

Band I: http://gutenberg.spiegel.de/laclos/liebsch1/toc.xml

Band II: http://gutenberg.spiegel.de/laclos/liebsch2/toc.xml

Oder, wenn es nur ein Link sein soll: Laclos' Seite, mit weiterführenden Links zu beiden Teilen -- http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=350

-- 217.83.191.152 01:56, 9. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Präsident und Präsidentin?

Bearbeiten

Wen oder was muß ich mir unter einem Präsident und Präsidentin von Tourvel in der dekadenten Gesellschaft des vorrevolutionären Fränkreich vorstellen? Es wird im Artikel auch nicht klar, was Tourvel ist: ein Land, eine Firma, ein Club oder eine Sekte von dem man Präsident sein kann und durch Heirat dessen Präsidentin wird? Möglicherweise ist es ein "Falscher Freund", also eine unreflektierte, zumeist buchstabengetreue oder lautmalerische Übernahme eines - hier - altfranzösischen Wortes, das im modernen Deutsch jedoch eine völlig andere Bedeutung hat und folglich ncht verstanden wird. Vielleicht ist es aber auch nur eine "ungeeignete" Übersetzung für einen Vor-Sitzenden oder einen Vor-Stehenden von diesem Tourvelverein.

Wer, wie ich, weder das Buch gelesen hat noch wochenlang in der Schule darauf heruninterpretiert hat, kann mit Sprache, Form und Inhalt des Artikels wenig anfangen. Er ist möglicherweise eine launige Gedächnisstütze für alle, die es ohnehin schon wußten, eine interessante Darstellung dessen, was man selbst etwas anders wahrgenommen hat, ein netter 5-Minuten-Vortrag vor der Klasse von Lehrers Lieblingsstreber. Wie man aus dem allerersten Diskussionsbeitrag schließen kann, scheint der Artikel zudem seit Jahren in einem so wichtigen Detail, wie dem Mord an einer Hauptperson, unvollständig zu sein.--46.115.99.200 11:01, 17. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Den jetzigen Artikel finde ich in zweierlei Hinsicht überarbeitungsbedürftig: Zum einen müßten bei solchen Einschätzungen (wie bei den von Dir skizzierten) auf jeden Fall an Ort und Stelle die dabei benutzten Quellen genannt werden - generell ist es mit den Belegen hier nicht nicht gut bestellt. Zum zweiten wirkt die Beschreibung der Handlung über die Hauptfiguren selbst nicht recht glücklich. Ohne Zweifel ist z.B. Danceny neben der Marquise und Valmont zwar eher eine Nebenfigur, aber der bloße Satz "D. gibt Cécile Musikunterricht und hat sich in die junge Frau verliebt" ist doch etwas sehr simpel. D. ist schließlich ja auch das wesentliche Element für den Konflikt zwischen den beiden Hauptpersonen (zumindest wird er selbst in dieser Art und Weise benutzt), der dann auf tödliche Weise endet.
Gleichwohl: Einen WP-Artikel kann man am besten durch das eigene aktive Mitwirken verbessern. Kritik ist wichtig, das eigene Engagement, Bestehendes durch Veränderungen in eine bessere Form zu bringen, jedoch noch ungleich wichtiger. --Niedergrund (Diskussion) 13:07, 17. Nov. 2013 (CET)Beantworten