Diskussion:Gemeinschaft vom heiligen Johannes

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Bremond in Abschnitt Verwechslungsgefahr

Abkürzung „fj“

Bearbeiten

Hi. In der Begriffsklärungsseite FJ ist „fj“ als Abkürzung für die Gemeinschaft vom heiligen Johannes aufgeführt. Leider steht dort aber nicht, wofür die beiden Buchstaben eigentlich stehen. Ich nehme mal an, es ist irgendwas Lateinisches, möchte aber lieber nicht spekulieren. Weiß jemand Genaueres? --jpp ?! 12:27, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Fratres Joannis -- Hreid 16:21, 17. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Danke. --jpp ?! 23:36, 17. Nov. 2007 (CET)Beantworten

inzwischen ist die abkürzung csj (communitas sacti joanni) üblich -- 195.3.113.176 15:07, 18. Mai 2008 (CET) eingefügt von -- Hreid 20:50, 18. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Quelle fehlt, daher Änderung wieder rückgängig gemacht. -- Hreid 20:50, 18. Mai 2008 (CEST)Beantworten

weblink: katholische internationale presseagentur

Bearbeiten

http://www.kath.ch/pdf/kipa_20060828164310.pdf

Verwechslungsgefahr

Bearbeiten

Ich habe einen Abschnitt "Siehe auch" (wenn jemandem etwas Besseres einfällt, gerne umbenennen!) mit Link zu Johannesgemeinschaft (Säkularinstitut) eingefügt, weil nach dem Eintritt von Paddy Kelly in die Gemeinschaft v hl Joh (fj) in verschiedenen, nicht gerade für ihre Sorgfalt bekannten, Medien (Bild, RTL), kürzlich (Okt 2008) diese beiden Organisationen gleichgesetzt wurden. Da im "Priesterzweig" des Säkularinstituts prominente Personen (z.B. Kardinal Schönborn) vertreten sind, ist der Sektenvorwurf natürlich pikant. Deshalb ist eine Abgrenzung m.E. sinnvoll. --Bremond 12:36, 10. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

defe

Gottes missbrauchte Dienerinnen

Bearbeiten

Die Dokumentation Gottes missbrauchte Dienerinnen sollte unbedingt unter Punkt 6 (Kritik) eingearbeitet werden.