Diskussion:Georgios Gemistos Plethon
Scheint eine interesante Persönlichkeit gewesen zu scheinen, darf bischem mehr sein. Bobo11 16:31, 28. Okt 2005 (CEST)
Übersetzer Platons
BearbeitenLeider wird nicht gesagt, in welche Sprache er Platon übersetzt hat. Italienisch? --KUI 17:20, 28. Okt 2005 (CEST)
Lebensdaten
Bearbeiten- nach anderen Quellen mag er auch 1355 geboren und 1550 gestorben sein
Wurde er 195 Jahre alt oder sollte das 1450 heissen? Oder gibt es eine Quelle, die nur das Sterbejahr benennt? Generell waere es wohl guenstiger, hier die Quellen auch anzugaben, also Waehrend die Quelle 1 das Geburtsjahr mit 1234 angibt, gibt Quelle_2 2345 an, ...
--KUI 17:24, 28. Okt 2005 (CEST)
Wenn er ein Schüler von Bessarion (* 2. Januar 1403 ) war, wird er kaum bis 1550 gelebt haben. Kyber 23:28, 5. Nov 2005 (CET)
- Eben, deshalb habe ich das seinerzeit aus dem Original-Artikel auch rausgenommen und oben auf die 195 Jahre hingewiesen 8-) --KUI 13:43, 6. Nov 2005 (CET)
Lebensdaten 2
BearbeitenWie habe ich denn die Aussagen † 26. Juni 1452 in Mistra (Peloponnes) und Später begab er sich nach Konstantinopel, wo er 1452 oder 1455 starb. zu verstehen? Ich schätze mal, die zweite ist falsch... --KUI 22:27, 12. Dez 2005 (CET)
Zwischenlager
BearbeitenEr hatte "auf der Grundlage der Philosophie Platons ein eigenes philosophisches System entwickelt, mit mysterischen Lehren und orientalischer Weisheit (Zoroaster) angereichert, das im Namen der menschlichen Vernunft die Religionen überwinden wollte, das Christentum eingeschlossen. Verbunden damit war die Absicht, die griechische Klassizität wiederzubeleben; gleichzeitig auch auf politischen Gebiet, ausgehend von der Peloponnes, die nationale Erhebung des Griechentums wiederherzustellen. Hierzu sollte das parasitäre Mönchtum unterdrückt, der Großgrundbesitz abgeschafft und ein Nationalheer geschaffen werden, das sich den Türken widersetzen würde. Auf dem Konzil von Florenz, an dem er teilnimmt, äussert er sich eines Tages gegenüber Georgius Trapezuntius, daß es in Kürze auf der Welt nur noch eine Religion geben werde. "Welche? Die des Christentums oder des Islams?" frägt Georgius daraufhin. - "Weder die eine, noch die andere" antwortet Gemisthos, "sondern eine Religion, die wenig verschieden ist von der der Heiden" ." -- Ist das beschrieben in seinem Nomoi (1440)? -- Kyber 21:05, 28. Okt 2005 (CEST)
- Die Nomoi sind ja nur fragmentarisch erhalten, aber die obige mündliche Äußerung wird tatsächlich von Georgios von Trapezunt überliefert und ist im Kern glaubwürdig, auch wenn Georgios als Gegner des Gemistos vielleicht etwas umformuliert hat. Im erhaltenen Teil der Nomoi steht das nicht ausdrücklich in dieser Form, doch ergibt das Werk nur dann einen Sinn, wenn der Autor im wesentlichen dieser Auffassung war.--141.84.131.63 20:38, 14. Mär 2006 (CET)
Überarbeitung geplant
BearbeitenIch beabsichtige den Artikel in den nächsten Tagen zu überarbeiten, um dem oben geäußerten berechtigten Wunsch nach etwas ausführlicherer Darstellung entgegenzukommen. --141.84.131.63 00:13, 5. Mär 2006 (CET)
Sehr gut. Bei dieser Gelegenheit überprüfe bitte (ich tue es auch) inwieweit seine Verehrung für Platon, ihm den Namen Gemistos Plethon eingebracht haben soll. Das griech. πλήθων hat etymologisch nämlich nichts mit Πλάτων zu tun. --Dai 13:56, 10. Mär 2006 (CET)
- Richtig, hat etymologisch nichts damit zu tun, deshalb fällt das weg. Es ist einfach ein Pseudonym, das er sich zulegte. Ist mehr oder weniger Synonym von Gemistos, und so war es gemeint. Es hat ihm auch nicht etwas den Namen "eingebracht", sondern er hat ihn selbst gewählt. Allerdings fiel schon den Zeitgenossen auf, daß der Name ähnlich klingt wie Platon und das kein Zufall war. Dazu äußerte sich z.B. Michael Apostoles. Vgl. J.E. Powell: Michael Apostolios gegen Theodoros Gaza in der Byz. Zeitschrift 38 (1938). (bin 141.84.131, sitze nur grade am anderen Computer) --213.54.218.11 12:00, 13. Mär 2006 (CET)
- "eingebracht" hat das wohl die Wikifizierung. (Es hiess mal: ".. ein eifriger Anhänger Platons. Wegen seiner Verehrung für Platon wird er Gemisthos Plethon genannt.")
- Richtig, hat etymologisch nichts damit zu tun, deshalb fällt das weg. Es ist einfach ein Pseudonym, das er sich zulegte. Ist mehr oder weniger Synonym von Gemistos, und so war es gemeint. Es hat ihm auch nicht etwas den Namen "eingebracht", sondern er hat ihn selbst gewählt. Allerdings fiel schon den Zeitgenossen auf, daß der Name ähnlich klingt wie Platon und das kein Zufall war. Dazu äußerte sich z.B. Michael Apostoles. Vgl. J.E. Powell: Michael Apostolios gegen Theodoros Gaza in der Byz. Zeitschrift 38 (1938). (bin 141.84.131, sitze nur grade am anderen Computer) --213.54.218.11 12:00, 13. Mär 2006 (CET)
Es würde mich freuen, wenn ihr Lust habt, bei der Gelegenheit auch Theodorus Gaza weiter auszubauen. Kyber 14:37, 13. Mär 2006 (CET)
Neufassung abgeschlossen
BearbeitenIch habe den Artikel wie angekündigt ganz neu geschrieben. Konsultiert habe ich außer der im Artikel genannten Literatur unter anderem auch die gängigen Nachschlagewerke LexMA und LThK. Hinsichtlich der Schreibung von „Mistra“ habe ich mich für Mistra entschieden, obwohl der Mistra-Artikel jetzt nach Misthra verschoben ist. „Mistra“ ist die Schreibung sowohl im Lexikon des Mittelalters als auch in der aktuellen Auflage des Kirchenlexikons, und auch die beiden Monographien über Gemistos bieten die Schreibung Mistra. Die Form ohne Theta kam offenbar schon im Mittelalter vor. Falls jemand das anders sieht, kann darüber diskutiert werden. --141.84.131.63 00:01, 15. Mär 2006 (CET)