Diskussion:Gerhard Haderer
Was ist Jänner? (nicht signierter Beitrag von 85.16.65.184 (Diskussion | Beiträge) 12:28, 18. Jun. 2009 (CEST))
Gibt Wichtigeres, aber lasst doch mal "Januar" statt "Jänner" stehen. Ist schließlich hier kein Ösi-Lexikon. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 85.177.158.148 (Diskussion • Beiträge) 17:39, 27. Sep 2007) Wirthi ÆÐÞ 18:05, 27. Sep. 2007 (CEST)
- Genau so wenig, wie es ein Piefke-Lexikon (SCNR) ist. --Wirthi ÆÐÞ 18:05, 27. Sep. 2007 (CEST)
Was Deiner Meinung nach sonst?
- Wikipedia:Über Wikipedia: Die im März 2001 gegründete deutschsprachige Wikipedia ..
- Deutschsprachig ist nicht (bundes-)deutsch. --Wirthi ÆÐÞ 14:34, 30. Sep. 2007 (CEST)
- "Jänner" ist ein deutschsprachiges Wort, das z. B. In Österreich von 8 Millionen deutschsprechenden Menschen ausschließlich verwendet wird. Dies weiß auch die Ländereinstellung von Microsoft und verwendet auf keinem österreichischen Computer je das Wort "Januar". Auch kann ich mir hier keinen Kalender kaufen, der das Wort "Januar" beinhaltet (eher schon January und Janvier als Zusatz). Eine Wikipedia, die gegenüber den Isländern korrekt genug ist, sich ein Lemma wie Garðabær zu leisten, das ich leider auf meiner Tastatur nicht ohne Weiteres nachbilden kann, könnte auch gegenüber den österreichischen Mitarbeitern korrekt genug sein, ein deutschsprachiges Wort wie "Jänner" zuzulassen. mfg--Regiomontanus (Diskussion) 20:31, 14. Okt. 2007 (CEST)
Zunächst mal Entschuldigung für die ungeschickte Wortwahl in meinen ersten Diskusssionsbeitrag, wollte keinen Österreicher verunglimpfen. Zum Thema: Natürlich ist Jänner deutschsprachig, aber sollte man in einem Lexikon-Artikel nicht besser Wörter verwenden die alle Deutschen verstehen? Auch wenn es sich um einen Artikel über einen Österreicher handelt, kann ich mir durchaus vorstellen, dass sich auch Nicht-Österreicher dafür interessieren und von denen wird nicht jeder auf Anhieb etwas mit dem Wort Jänner anfangen können. Hingegen wird vermutlich so ziemlich jeder Österreicher dass Wort Januar kennen, auch wenn es bei euch keine entsprechenden Kalender gibt. Das Ganze hat ja auch nichts mit Artikeln wie Garðabær (Eigenname) zu tun, solange diese in einem Deutsch verfasst sind, dass jeder versteht und dort nicht irgendwelche isländischen Wörter auftauchen (außer Eigennamen).
- Danke für deine Worte, die mal sicher zu einem besseren Diskussionsklima beitragen. Prinzipiell gebe ich dir schon recht, allerdings: Jänner ist wohl einem (bundes-)Deutschen ebenso zuzumuten wie Januar einem Österreicher. Dieses Thema wurde (natürlich) bereits oft und heiß diskutiert. Ergebnis war jedes Mal, dass derartige (hochsprachliche) österreichische Bezeichnungen in österreich-bezogenen Artikeln verwendet werden dürfen. Die Verlinkung führt - sofern, wie hier das Datum, überhaupt verlinkt wird - ohne Weiterleitung direkt auf den korrekten Artikel (so: Jänner). Wer's nicht kennt, braucht also nur drauf zu klicken; immerhin wollen wir ja auch Wissen vermitteln. Der einzige mir bekannte Fall, wo dies häufig auftritt, ist ohnehin der Jänner. Recht viel mehr Konfliktwörter gibt es ohnehin nicht; das Erdgeschoss, das mir mein Aufzug jeden Tag verkündet (was ist das? Ein fliegender Erdklumpen? Das Stockwerk heißt doch Erdgeschoß) wird wohl in der täglichen Arbeitspraxis der Wikipedia wenig Bedeutung haben. Kritischer ist da das Unterlassen der Schweizer, ein scharfes ß zu schreiben. Auch das ist aber wohl unkritisch, da jeder intuitiv ss zu ß und umgekehrt umdeuten kann. Diese Schreibweise ist also den Schweizern in "schweizlastigen" Artikeln ebenso zuzubilligen.
- Zufällig bin ich auch bei Island-bezogenen Artikeln sehr aktiv, weshalb ich natürlich auch bei der Diskussion um Garðabær u.a. aktiv bin. Hier ist schon schwerer zu argumentieren, weil natürlich kein "deutschsprachiger" intiutiv ð oder æ (oder gar þ) korrekt lesen kann. Auch hier bin ich aber für die korrekte Schreibweise, weil es ja - wie du sagst - ein Eigenname ist. Das Argument, das könne ja keiner korrekt aussprechen, ist ein Schlechtes. Auch Paris, Massachusetts, Niagara Falls, ... sprechen deutsche falsch aus.
- Langer Rede kurzer Sinn: hier ist der falsche Ort zum Diskutieren dieses Themas. Wenn, dann müsstest du ein Meinungsbild dazu ins Leben rufen. Womit du dir unter den österreichischen und schweizer Benutzern wohl nur sehr begrenzt Freunde machen würdest. Ich persönlich sehe meine Mitarbeitsmotivation stark gefährdet, sollte ich bundesdeutsches Hochdeutsch verwenden müssen. Hochdeutsch schreib ich jetzt schon :-) --Wirthi ÆÐÞ 11:23, 22. Okt. 2007 (CEST)
- Nebenbei: Gerhard Haderer schreibt bei MOFF, Band 9, (Jan.98)
Also dürfte er Januar meinen.--Zabia 23:04, 16. Apr. 2008 (CEST)
MOFF
BearbeitenWas ist mit "MOFF. Die letzten Prinzen "?
Haderer's feines Schundheftl?
Band 1 (unauffällig geschmiert von den GÜNEN Oberösterreichs) [Mai '97] bis Band 36 (April '00); damals Scherz&Schund-Verlag,
erschienen jeweils am ACHTZEHNTEN des Monats im Format 20,5 cm x 7,5 cm, 36 Seiten und kosteten damals 18.- ATS. Geschrieben in Versalien [Großbuchstaben]
Band 1 Die Rache des blöden Hundes
Band 2 Schreie in der Finsternis
Band 3 In der Gewalt der Pizzerazzo
Band 4 Tödliches Duell
Band 5 In der Hitze der Glut
Band 6 im Sand verschollen
Band 7 Fahrt ins Verderben
Band 8 Flammende Lametta
Band 9 Im Banne der eisigen Zapfen
Band 10 Der Fluch der dunklen Schatten
Band 11 Kreischender Frühling
Band 12 An der Pforte des Grauens
Band 13 Scheiss Wonnemonat!
Band 14 Batziger Schlatz [Weicher Schleim]
Band 15 Ein teuflisches Unterfangen
Band 16 Keine Ahnung
Band 17 Fräunbabsis Rückkehr [Fräulein Babsis]
Band 18 Ende der 1. Halbzeit.
Band 19 Anfang der Zweiten.
Band 20 Kamillas Vorkehr
Band 21 Ziemliche Ahnung!
Band 22 Die Räher der siharen Sahe [Die Rächer der sicheren Sache]
Band 23 Baaaatz, Schlatziger! [Weiches, schleimiges]
Band 24 April AAAAAAAA PRIL!!
Band 25 An der Schwelle des Grünens
Band 26 Vom Winde verblasen
Band 27 Der Segen der hellen Scheine
Band 28 Im Banne der glühenden Schenkel
Band 29 Gelöschte Metalle
Band 30 Reise ins Glück
Band 31 Im Kiese gefunden
Band 32 Vom Eis=wind ver=pfiffen!
Band 33 Solo für Novak!
Band 34 In der Gunst der Bademaestri
Band 35 Geflüster in finsterer Dunkelheit
Band 36 Die Gnade des blöden Hundes
Kann das wer bei Haderers Werken einbauen? Ich hab die Titel in Druckschrift gesetzt, um die Lesbarkeit zu erhöhen.--Zabia 22:59, 16. Apr. 2008 (CEST) Ab 18. April 2008 gibt es wieder Moff.
Keine Mohammed-Karikaturen??
Also stelle ich mal in den Raum, dss Haderer sehr wohl in Kauf nimmt, etliche Christen durch sein Jesus-Buch zu beleidigen, aber selbst zu feig ist, etwas ähnliches über Mohammed zu machen... das angebliche Bilderverbot, das ja nicht mal im Koran festgeelgt ist, gilt doch nur als Ausrede. mfg Tom (nicht signierter Beitrag von 80.121.248.82 (Diskussion) 17:53, 8. Sep. 2008 (CEST))
- Ich finds jedenfalls mordsmäßig feig von Dir, wenn Du hier anonym rummoserst. Freiheit der Kunst bedeutet, daß ein Künstler selber entscheidet, was er macht, bzw. was er eben nicht macht. Das hat mit Mut oder Feigheit nichs zu tun. Zabia 18:26, 21. Apr. 2011 (CEST)
Ausstellung aktuell
BearbeitenPressemappe Gerhard Haderer. (mit wenigen Abbildungen) Abgerufen heute Zabia 20:53, 21. Apr. 2011 (CEST)
- ist jetzt mit drin -- mermer 08:30, 2. Okt. 2011 (CEST)
Signaturen von Haderer und Deix
BearbeitenSiehe https://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Deix#Signatur
Deix erfand das Krönchen auf seiner Signatur um sich (wenigstens) darin zu unterscheiden.
Bei Haderers "HADES" wäre das eingewickelte "S" zu erwähnen. Am besten per Bild.Und der Konnex mit der Unterwelt. --Helium4 (Diskussion) 14:14, 9. Jul. 2016 (CEST)
Haderer beendet seine Karriere im Stern
BearbeitenIm Stern-Heft vom 15.12.2016 gab Haderer bekannt, dass er jetzt mit 65 Jahren mit den wöchentlichen Cartoons in der Zeitung aufhören wolle.
Im Interview begründete er diesen Schritt wie folgt: "Ich zeichne aus Notwehr gegen den Wahnsinn, der uns umgibt." "Es wäre schön, die Mächtigen mit dem Bleistift in Grund und Boden zeichnen zu können (...) Aber sie [die Politiker] sind doch nur die armen Rampensäue. Die wirklich Mächtigen sehen wir kaum - Die Herren aus der Rüstungslobby und dem Finanzkapital. (...) Ich habe die Lust verloren, sie zu zeichnen." "Der Antrieb ist weg. Das Feuer".
Eine Lebenskrise mit 30ig Jahren habe ihn zum Cartoon-Zeichen bewogen: Schon damals sei er ein erfolgreicher und gut bezahlter Werbegrafiker gewesen. Aber er habe seine Tätigkeit als "seelenloses" und "hirnloses" Arbeiten für Konsumgegenstände empfunden. Das habe ihn auch körperlich krank gemacht (Krebs). Er habe damals sein bisheriges Leben aufgegeben. Er habe ein "Fest" mit Freunden veranstaltet und dabei alle seine bisherigen Arbeiten verbrannt. Auch habe er seine Frau, die Mutter seiner drei Kinder ist, gebeten, diesen Schritt mitzutragen.
Er erwähnt auch, dass die FIFA ihm für eine gelungene Zeichnung für die Fußball-WM 2006 einen Vertrag über 18 Millionen Euro angeboten habe. Er habe ihn abgelehnt, weil "ein Mafioso wie Blatter" dahinter gestanden habe und das nicht seine Gesellschaft sei. (nicht signierter Beitrag von Agraphe (Diskussion | Beiträge) 20:27, 8. Feb. 2017 (CET))